Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But if you preferre the Seventies translation before either, and will have the Text rendred thus, Faciemus tibi similitudines auri cum punctis argenteis, Wee will make thee similitudes or resemblances of gold with points of silver; | But if you prefer the Seventies Translation before either, and will have the Text rendered thus, We will make tibi similitudines auri cum punctis argenteis, we will make thee Similitudes or resemblances of gold with points of silver; | p-acp cs pn22 vvb dt ng1 n1 p-acp d, cc vmb vhi dt n1 vvd av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns12 vmb vvi pno21 n2 cc n2 pp-f n1 p-acp n2 pp-f n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Canticles 1.10 (Geneva) | canticles 1.10: we will make thee borders of golde with studdes of siluer. | but if you preferre the seventies translation before either, and will have the text rendred thus, faciemus tibi similitudines auri cum punctis argenteis, wee will make thee similitudes or resemblances of gold with points of silver | False | 0.708 | 0.236 | 0.082 |
Canticles 1.10 (Douay-Rheims) | canticles 1.10: we will make thee chains of gold, inlaid with silver. | but if you preferre the seventies translation before either, and will have the text rendred thus, faciemus tibi similitudines auri cum punctis argenteis, wee will make thee similitudes or resemblances of gold with points of silver | False | 0.703 | 0.171 | 1.681 |
Canticles 1.11 (AKJV) | canticles 1.11: wee will make thee borders of golde, with studdes of siluer. | but if you preferre the seventies translation before either, and will have the text rendred thus, faciemus tibi similitudines auri cum punctis argenteis, wee will make thee similitudes or resemblances of gold with points of silver | False | 0.702 | 0.258 | 0.84 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|