Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10566 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the borders of Solomons Queene, there was the representation of a Dove, whence they are called Torim, which some translate Turtures aureas; and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, In the borders of Solomons Queen, there was the representation of a Dove, whence they Are called Torim, which Some translate Tortures aureas; and their preaching was not in the enticing words of men Wisdom, p-acp dt n2 pp-f np1 n1, pc-acp vbds dt n1 pp-f dt n1, c-crq pns32 vbr vvn j, r-crq d vvi ng1 n1; cc po32 vvg vbds xx p-acp dt vvg n2 pp-f ng1 n1,
Note 0 Brightman in Cant. Brightman in Cant np1 p-acp np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, True 0.785 0.878 0.547
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, True 0.761 0.91 2.187
1 Corinthians 2.4 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.4: and my wordes and my preachinge were not with entysynge wordes of manes wysdome: and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, True 0.742 0.64 0.0
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, True 0.723 0.885 0.585
1 Corinthians 2.4 (Vulgate) 1 corinthians 2.4: et sermo meus, et praedicatio mea non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, sed in ostensione spiritus et virtutis: and their preaching was not in the inticing words of mans wisedome, True 0.645 0.336 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers