Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11217 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor the Angels of heaven pure in Gods eyes: ( Job 25.5. Behold even to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. nor the Angels of heaven pure in God's eyes: (Job 25.5. Behold even to the moon, and it shines not, yea the Stars Are not pure in his sighed. ccx dt n2 pp-f n1 j p-acp npg1 n2: (np1 crd. vvb av p-acp dt n1, cc pn31 vvz xx, uh dt n2 vbr xx j p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 25.5; Job 25.5 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight False 0.913 0.923 0.799
Job 25.5 (AKJV) job 25.5: behold euen to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight False 0.896 0.974 2.581
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone True 0.859 0.628 1.317
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.853 0.894 0.613
Job 25.5 (AKJV) job 25.5: behold euen to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone True 0.85 0.745 1.906
Job 25.5 (AKJV) job 25.5: behold euen to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.818 0.949 3.652
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone, and it shineth not, yea the starres are not pure in his sight False 0.804 0.804 0.767
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.764 0.766 1.179
Job 25.5 (Vulgate) job 25.5: ecce luna etiam non splendet, et stellae non sunt mundae in conspectu ejus: it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.757 0.288 0.0
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone True 0.755 0.468 1.906
Job 15.15 (Douay-Rheims) job 15.15: behold among his saints none is unchangeable, and the heavens are not pure in his sight. nor the angels of heaven pure in gods eyes: ( job 25.5. behold even to the moone True 0.708 0.213 0.687
Job 15.15 (Douay-Rheims) job 15.15: behold among his saints none is unchangeable, and the heavens are not pure in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.677 0.667 0.64
Job 15.15 (AKJV) job 15.15: beholde, he putteth no trust in his saints, yea, the heauens are not cleane in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.662 0.834 0.873
Job 15.15 (Geneva) job 15.15: beholde, he founde no stedfastnesse in his saintes: yea, the heauens are not cleane in his sight. it shineth not, yea the starres are not pure in his sight True 0.65 0.714 0.873




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Job 25.5. Job 25.5