John 21.16 (Geneva) - 0 |
john 21.16: he said to him againe the second time, simon the sonne of iona, louest thou me? |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me |
True |
0.755 |
0.679 |
1.515 |
John 21.17 (Geneva) - 0 |
john 21.17: he said vnto him the third time, simon the sonne of iona, louest thou me? |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me |
True |
0.746 |
0.675 |
1.572 |
John 21.16 (AKJV) - 0 |
john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me |
True |
0.728 |
0.67 |
1.515 |
John 21.17 (AKJV) - 0 |
john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me |
True |
0.711 |
0.526 |
1.515 |
John 21.16 (Vulgate) |
john 21.16: dicit ei iterum: simon joannis, diligis me? ait illi: etiam domine, tu scis quia amo te. dicit ei: pasce agnos meos. |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me? pasce agnos meos, & ter ut dixi eandem tundit incudem, ut copiosas amoris stricturas exprimeret, quas in responsione petri relucere conspicimus. 1 tu nosti quod amem te amore desiderii. 2 tu nosti quod amem te amore amicitiae. 3 tu nosti quod amem te amore excellentiae |
False |
0.696 |
0.626 |
22.762 |
John 21.17 (Tyndale) |
john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me? pasce agnos meos, & ter ut dixi eandem tundit incudem, ut copiosas amoris stricturas exprimeret, quas in responsione petri relucere conspicimus. 1 tu nosti quod amem te amore desiderii. 2 tu nosti quod amem te amore amicitiae. 3 tu nosti quod amem te amore excellentiae |
False |
0.69 |
0.295 |
0.881 |
John 21.17 (Geneva) |
john 21.17: he said vnto him the third time, simon the sonne of iona, louest thou me? peter was sorie because he said to him the third time, louest thou me? and said vnto him, lord, thou knowest all things: thou knowest that i loue thee. iesus saide vnto him, feede my sheepe. |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me? pasce agnos meos, & ter ut dixi eandem tundit incudem, ut copiosas amoris stricturas exprimeret, quas in responsione petri relucere conspicimus. 1 tu nosti quod amem te amore desiderii. 2 tu nosti quod amem te amore amicitiae. 3 tu nosti quod amem te amore excellentiae |
False |
0.687 |
0.563 |
0.881 |
John 21.17 (AKJV) |
john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? peter was grieued, because hee saide vnto him the third time, louest thou me? and he said vnto him, lord, thou knowest all things, thou knowest that i loue thee. iesus sayth vnto him, feed my sheepe. |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me? pasce agnos meos, & ter ut dixi eandem tundit incudem, ut copiosas amoris stricturas exprimeret, quas in responsione petri relucere conspicimus. 1 tu nosti quod amem te amore desiderii. 2 tu nosti quod amem te amore amicitiae. 3 tu nosti quod amem te amore excellentiae |
False |
0.681 |
0.743 |
0.829 |
John 21.17 (ODRV) |
john 21.17: he saith to him the third time: simon of iohn, louest thou me? peter was stroken sad because he said vnto him the third time, louest thou me? and he said to him: lord thou knowest al things: thou knowest that i loue thee. he said to him: feed my sheep. |
ita christus petrum blande compellat, simon jonae, amas me? pasce agnos meos, & ter ut dixi eandem tundit incudem, ut copiosas amoris stricturas exprimeret, quas in responsione petri relucere conspicimus. 1 tu nosti quod amem te amore desiderii. 2 tu nosti quod amem te amore amicitiae. 3 tu nosti quod amem te amore excellentiae |
False |
0.651 |
0.514 |
0.92 |