Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | In the interim, Ruthwen consults with the Earle Gowrie his brother, and according to the Latine |
In the interim, Ruthven consults with the Earl Gowrie his brother, and according to the Latin proverb, the asp sucks poison from the viper, wherewith he Swells, | p-acp dt n1, np1 vvz p-acp dt n1 np1 po31 n1, cc vvg p-acp dt jp n1, dt n1 vvz n1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vvz, |
Note 0 | Eras. adag. Aspis a vipera sumit venenum | Eras. Adag. Aspis a vipera Sumit venenum | np1 n1. np1 dt fw-la vvb fw-la |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 20.16 (AKJV) | job 20.16: he shall sucke the poison of aspes: the vipers tongue shall slay him. | eras. adag. aspis a vipera sumit venenum | False | 0.717 | 0.26 | 0.0 |
Job 20.16 (AKJV) | job 20.16: he shall sucke the poison of aspes: the vipers tongue shall slay him. | according to the latine proverbe, the aspe suckes poyson from the viper, wherewith he swelleth, | True | 0.703 | 0.754 | 0.0 |
Job 20.16 (Douay-Rheims) | job 20.16: he shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him. | eras. adag. aspis a vipera sumit venenum | False | 0.695 | 0.214 | 0.0 |
Job 20.16 (Douay-Rheims) | job 20.16: he shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him. | according to the latine proverbe, the aspe suckes poyson from the viper, wherewith he swelleth, | True | 0.689 | 0.557 | 2.024 |
Job 20.16 (Geneva) | job 20.16: he shall sucke the gall of aspes, and the vipers tongue shall slay him. | according to the latine proverbe, the aspe suckes poyson from the viper, wherewith he swelleth, | True | 0.685 | 0.69 | 0.0 |
Job 20.16 (Geneva) | job 20.16: he shall sucke the gall of aspes, and the vipers tongue shall slay him. | eras. adag. aspis a vipera sumit venenum | False | 0.682 | 0.289 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|