Matthew 8.20 (AKJV) - 1 |
matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.868 |
0.946 |
9.875 |
Matthew 8.20 (ODRV) - 2 |
matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.868 |
0.946 |
9.875 |
Matthew 8.20 (AKJV) |
matthew 8.20: and iesus saith vnto him, the foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.805 |
0.952 |
6.515 |
Matthew 8.20 (ODRV) |
matthew 8.20: and iesvs saith to him: the foxes haue holes, and the foules of tha ayre nestes: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.8 |
0.945 |
3.884 |
Luke 9.58 (Tyndale) - 2 |
luke 9.58: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.783 |
0.914 |
4.898 |
Luke 9.58 (ODRV) |
luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.782 |
0.944 |
1.804 |
Luke 9.58 (AKJV) |
luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.779 |
0.946 |
5.144 |
Luke 9.58 (ODRV) - 2 |
luke 9.58: but the sonnes of man hath not where to repose his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.774 |
0.947 |
5.023 |
Luke 9.58 (Tyndale) |
luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.765 |
0.897 |
1.66 |
Luke 9.58 (Geneva) |
luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.757 |
0.95 |
2.401 |
Matthew 8.20 (Geneva) |
matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.754 |
0.939 |
1.718 |
Matthew 8.20 (Tyndale) |
matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.727 |
0.904 |
1.611 |
Luke 9.58 (AKJV) |
luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.726 |
0.933 |
7.178 |
Luke 9.58 (Vulgate) |
luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.704 |
0.22 |
0.0 |
Luke 9.58 (Geneva) |
luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.7 |
0.922 |
7.178 |
Matthew 8.20 (Vulgate) |
matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.69 |
0.19 |
0.0 |
Matthew 8.20 (Wycliffe) |
matthew 8.20: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis, but mannus sone hath not where he schal reste his heed. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.669 |
0.301 |
0.364 |
Luke 9.58 (Wycliffe) |
luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. |
the foxes, saith hee, have holes, and the birds nests, but the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.656 |
0.343 |
0.374 |
Matthew 8.20 (Geneva) |
matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.65 |
0.911 |
5.071 |
Matthew 8.20 (Tyndale) |
matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.621 |
0.844 |
3.66 |
Luke 9.58 (Vulgate) |
luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
the sonne of man hath not where to lay his head |
False |
0.612 |
0.731 |
0.0 |