In-Text |
I resolve with Saint Austine, Seeke thou a reason, I will tremble at the depth of Gods councels: dispute thou, I will beleeve: |
I resolve with Saint Augustine, Seek thou a reason, I will tremble At the depth of God's Counsels: dispute thou, I will believe: |
pns11 vvb p-acp n1 np1, vvb pns21 dt n1, pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n2: vvb pns21, pns11 vmb vvi: |
Note 0 |
Aug. de verb. Dom. serm. 20. Quaeras tu rationem, ego expavescam altitudinem, tu ratiocinare, ego credam. Aug. ep. 105. ad Sixt. Cur illum potiùs quàm illum liberet aut non liberet scrutetur qui potest judiciorum ejus tam magnum profundum, veruntamen caveat praecipitium. Et l. ad Simpl. q. 2. Si quia praesciebat opera Esaui mala, proptereà praedestinavit ut serviret minori, proptereà ( scil. quia praescivit ejus opera bona) praedestinavit Jacob ut ei ma•or serviret, &c. |
Aug. de verb. Dom. sermon. 20. Quaeras tu rationem, ego expavescam altitudinem, tu ratiocinare, ego Creed. Aug. Epistle. 105. and Sixt. Cur Ilum potiùs quàm Ilum liberet Or non liberet scrutetur qui potest judiciorum His tam magnum profundum, Veruntamen caveat praecipitium. Et l. ad Simple q. 2. Si quia praesciebat opera Esaui mala, proptereà praedestinavit ut serviret minori, proptereà (scil. quia praescivit His opera Bona) praedestinavit Jacob ut ei ma•or serviret, etc. |
np1 fw-fr n1. np1 n1. crd n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvi. crd cc np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la np1 vvd. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la (n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av |