Deuteronomy 4.16 (Vulgate) |
deuteronomy 4.16: ne forte decepti faciatis vobis sculptam similitudinem, aut imaginem masculi vel feminae: |
custodite sollicit* animas vestras, non vidistis aliquam similitudinem in die qua dominus vobis locutus est in horeb in medio igne, ne forte faciatis vobis sculptam imaginem, vel similitudinem masculi vel foeminae |
False |
0.724 |
0.942 |
27.483 |
Deuteronomy 4.15 (Vulgate) |
deuteronomy 4.15: custodite igitur sollicite animas vestras. non vidistis aliquam similitudinem in die, qua locutus est vobis dominus in horeb de medio ignis: |
custodite sollicit* animas vestras, non vidistis aliquam similitudinem in die qua dominus vobis locutus est in horeb in medio igne, ne forte faciatis vobis sculptam imaginem, vel similitudinem masculi vel foeminae |
False |
0.684 |
0.966 |
31.772 |
Deuteronomy 4.18 (Geneva) |
deuteronomy 4.18: or the likenesse of any thing that creepeth on the earth, or the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.679 |
0.865 |
9.211 |
Deuteronomy 4.17 (Geneva) |
deuteronomy 4.17: the likenes of any beast that is on earth, or the likenesse of any fethered foule that flieth in the aire: |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.656 |
0.695 |
4.825 |
Deuteronomy 4.18 (AKJV) |
deuteronomy 4.18: the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth: |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.65 |
0.901 |
11.266 |
Deuteronomy 4.17 (AKJV) |
deuteronomy 4.17: the likenesse of any beast that is on the earth, the likenes of any winged foule that flieth in the aire, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.65 |
0.872 |
6.958 |
Deuteronomy 4.16 (AKJV) |
deuteronomy 4.16: lest yee corrupt your selues, and make you a grauen image, the similitude of any figure, the likenes of male, or female, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.64 |
0.86 |
7.738 |
Deuteronomy 4.15 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 4.15: keep therefore your souls carefully. you saw not any similitude in the day that the lord god spoke to you in horeb from the midst of the fire: |
custodite sollicit* animas vestras, non vidistis aliquam similitudinem in die qua dominus vobis locutus est in horeb in medio igne, ne forte faciatis vobis sculptam imaginem, vel similitudinem masculi vel foeminae |
False |
0.622 |
0.582 |
1.537 |
Deuteronomy 4.17 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 4.17: the similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.618 |
0.375 |
1.497 |
Deuteronomy 4.16 (Geneva) |
deuteronomy 4.16: that ye corrupt not your selues, and make you a grauen image or representation of any figure: whither it be the likenes of male or female, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.617 |
0.653 |
7.68 |
Deuteronomy 4.16 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 4.16: lest perhaps being deceived you might make you a graven similitude, or image of male or female, |
lest peradventure being deceived, ye make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, the likenesse of any beast that is on the earth, the likenesse of any winged fowle that flyeth in the aire, the likenesse of any thing that creepeth on the ground, the likenesse of any fish that is in the waters beneath the earth |
False |
0.609 |
0.924 |
12.654 |