In-Text |
And semblable thereunto is this in my text, Shikethka, Jisrael perdidit te, or perditio tua, it hath undone thee, or thy ruine O Israel. For those words (ex te) which we finde in many latine copies are added by the Translator to fill up the breach in the sentence: |
And semblable thereunto is this in my text, Shikethka, Jisrael perdidit te, or Perdition tua, it hath undone thee, or thy ruin Oh Israel. For those words (ex te) which we find in many latin copies Are added by the Translator to fill up the breach in the sentence: |
cc j av vbz d p-acp po11 n1, np1, np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, pn31 vhz vvn pno21, cc po21 n1 uh np1. p-acp d n2 (fw-la fw-la) r-crq pns12 vvb p-acp d jp n2 vbr vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp dt n1: |