Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3320 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To which end these words, Peter lovest thou me? feed my sheep, &c. are by the order of our Church appointed to bee read for the Gospell at your consecration. To which end these words, Peter Lovest thou me? feed my sheep, etc. Are by the order of our Church appointed to be read for the Gospel At your consecration. p-acp r-crq n1 d n2, np1 vv2 pns21 pno11? vvb po11 n1, av vbr p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp po22 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.15 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.15 (Tyndale) john 21.15: when they had dyned iesus sayde to simon peter: simon ioana lovest thou me more then these? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my lambes. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.736 0.799 3.59
John 21.17 (ODRV) - 6 john 21.17: he said to him: feed my sheep. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.717 0.622 7.088
John 21.17 (Geneva) - 4 john 21.17: iesus saide vnto him, feede my sheepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.71 0.731 0.0
John 21.15 (ODRV) john 21.15: therfore when they had dines, iesvs saith to simon peter: simon of iohn, louest thou me more then these? he saith to him: yea lord; thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.71 0.717 2.905
John 21.15 (Geneva) john 21.15: so when they had dined, iesus said to simon peter, simon the sonne of iona, louest thou me more then these? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my lambes. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.703 0.814 1.326
John 21.16 (ODRV) john 21.16: he saith to him againe: simon of iohn, louest thou me? he saith to him: yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith to him: feed my lambs. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.687 0.83 1.911
John 21.17 (AKJV) john 21.17: he said vnto him the third time, simon sonne of ionas, louest thou mee? peter was grieued, because hee saide vnto him the third time, louest thou me? and he said vnto him, lord, thou knowest all things, thou knowest that i loue thee. iesus sayth vnto him, feed my sheepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.685 0.857 2.347
John 21.16 (AKJV) john 21.16: he saith to him againe the second time, simon sonne of ionas, louest thou me? he saith vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my sheepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.68 0.882 1.696
John 21.16 (Geneva) john 21.16: he said to him againe the second time, simon the sonne of iona, louest thou me? he said vnto him, yea lord, thou knowest that i loue thee. he said vnto him, feede my sheepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.675 0.858 0.213
John 21.15 (AKJV) john 21.15: so when they had dined, iesus saith to simon peter, simon, sonne of ionas, louest thou mee more then these? he saith vnto him, yea, lord, thou knowest that i loue thee. he saith vnto him, feed my lambes. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.675 0.783 2.716
John 21.16 (Tyndale) john 21.16: he sayde to him agayne the seconde tyme: simon ioana lovest thou me? he sayde vnto him: ye lorde thou knowest that i love the. he sayde vnto him: fede my shepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.673 0.796 2.478
John 21.17 (Tyndale) john 21.17: he sayde vnto him the thyrde tyme: simon ioanna lovest thou me? and peter sorowed because he sayde to him the thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: lorde thou knowest all thinge thou knowest that i love the. iesus sayde vnto him: fede my shepe. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.666 0.827 4.08
John 21.15 (Wycliffe) john 21.15: and whanne thei hadde etun, jhesus seith to simount petre, symount of joon, louest thou me more than these? he seith to him, yhe, lord, thou woost that y loue thee. jhesus seith to hym, fede thou my lambren. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.644 0.517 0.24
John 21.17 (Wycliffe) john 21.17: he seith to him the thridde tyme, simount of joon, louest thou me? petre was heuy, for he seith to hym the thridde tyme, louest thou me, and he seith to him, lord, thou knowist alle thingis; thou woost that y loue thee. jhesus seith to hym, fede my scheep. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.611 0.678 0.256
John 21.16 (Wycliffe) john 21.16: eft he seith to hym, symount of joon, louest thou me? he seith to him, yhe, lord, thou woost that y loue thee. he seith to him, fede thou my lambren. to which end these words, peter lovest thou me? feed my sheep True 0.611 0.656 0.264




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers