Clavis mystica a key opening divers difficult and mysterious texts of Holy Scripture; handled in seventy sermons, preached at solemn and most celebrious assemblies, upon speciall occasions, in England and France. By Daniel Featley, D.D.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by R obert Y oung for Nicolas Bourne at the south entrance of the royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00593 ESTC ID: S121363 STC ID: 10730
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4222 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Arise my Love, arise my Dove, arise my Faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone: Arise my Love, arise my Dove, arise my Fair one, and come away, the winter is past, the rain is over and gone: vvb po11 n1, vvb po11 n1, vvb po11 j pi, cc vvb av, dt n1 vbz j, dt n1 vbz a-acp cc vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.10 (Douay-Rheims); Canticles 2.10 (Vulgate); Canticles 2.11 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.10 (Douay-Rheims) - 1 canticles 2.10: arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.861 0.804 4.474
Canticles 2.11 (Douay-Rheims) canticles 2.11: for winter is now past, the rain is over and gone. come away, the winter is past, the raine is over and gone True 0.852 0.937 0.278
Canticles 2.11 (AKJV) canticles 2.11: for loe, the winter is past, the raine is ouer, and gone. come away, the winter is past, the raine is over and gone True 0.843 0.941 0.248
Canticles 2.13 (AKJV) - 1 canticles 2.13: arise, my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.838 0.888 1.269
Canticles 2.11 (Geneva) canticles 2.11: for beholde, winter is past: the raine is changed, and is gone away. come away, the winter is past, the raine is over and gone True 0.78 0.934 1.108
Canticles 2.10 (Douay-Rheims) - 1 canticles 2.10: arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.78 0.64 5.427
Canticles 2.13 (AKJV) - 1 canticles 2.13: arise, my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.762 0.915 3.16
Canticles 2.10 (Geneva) canticles 2.10: my welbeloued spake and said vnto me, arise, my loue, my faire one, and come thy way. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.752 0.86 1.065
Canticles 2.10 (AKJV) canticles 2.10: my beloued spake, and said vnto me, rise vp, my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.745 0.821 0.106
Canticles 1.14 (Douay-Rheims) canticles 1.14: behold thou art fair, o my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.717 0.351 0.935
Canticles 1.15 (AKJV) canticles 1.15: behold, thou art faire, my loue: behold, thou art faire, thou hast doues eyes. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.705 0.656 0.139
Canticles 1.14 (Geneva) canticles 1.14: my loue, beholde, thou art faire: beholde, thou art faire: thine eyes are like the doues. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.701 0.573 0.139
Canticles 2.13 (Geneva) canticles 2.13: the figtree hath brought foorth her yong figges: and the vines with their small grapes haue cast a sauour: arise my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.678 0.661 0.869
Canticles 2.13 (Douay-Rheims) canticles 2.13: the fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell. arise, my love, my beautiful one, and come: arise my love, arise my dove, arise my faire one True 0.675 0.361 1.709
Canticles 2.10 (Geneva) canticles 2.10: my welbeloued spake and said vnto me, arise, my loue, my faire one, and come thy way. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.667 0.611 1.882
Canticles 2.11 (AKJV) canticles 2.11: for loe, the winter is past, the raine is ouer, and gone. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.656 0.902 6.097
Canticles 2.10 (AKJV) canticles 2.10: my beloued spake, and said vnto me, rise vp, my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.653 0.786 1.706
Canticles 2.13 (Geneva) canticles 2.13: the figtree hath brought foorth her yong figges: and the vines with their small grapes haue cast a sauour: arise my loue, my faire one, and come away. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.643 0.702 2.101
Canticles 2.11 (Geneva) canticles 2.11: for beholde, winter is past: the raine is changed, and is gone away. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.642 0.853 6.676
Canticles 2.11 (Douay-Rheims) canticles 2.11: for winter is now past, the rain is over and gone. arise my love, arise my dove, arise my faire one, and come away, the winter is past, the raine is over and gone False 0.641 0.879 4.677




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers