Ephesians 6.5 (Vulgate) |
ephesians 6.5: servi, obedite dominis carnalibus cum timore et tremore, in simplicitate cordis vestri, sicut christo: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri, sicut christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
False |
0.846 |
0.934 |
13.201 |
Colossians 3.22 (Vulgate) |
colossians 3.22: servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes deum. |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri, sicut christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
False |
0.836 |
0.83 |
8.951 |
Ephesians 6.5 (ODRV) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient to your lords according to the flesh, with feare and trembling, in the simplicitie of your hart as to christ: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri, sicut christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
False |
0.819 |
0.693 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (Vulgate) |
ephesians 6.5: servi, obedite dominis carnalibus cum timore et tremore, in simplicitate cordis vestri, sicut christo: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.812 |
0.953 |
10.62 |
Ephesians 6.5 (AKJV) |
ephesians 6.5: seruants, bee obedient to them that are your masters according to the flesh, with feare and trembling, in singlenesse of your heart, as vnto christ: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri, sicut christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
False |
0.8 |
0.173 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (ODRV) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient to your lords according to the flesh, with feare and trembling, in the simplicitie of your hart as to christ: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.767 |
0.889 |
0.0 |
Psalms 2.11 (Vulgate) |
psalms 2.11: servite domino in timore, et exsultate ei cum tremore. |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.72 |
0.34 |
4.379 |
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 0 |
ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.709 |
0.46 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (AKJV) |
ephesians 6.5: seruants, bee obedient to them that are your masters according to the flesh, with feare and trembling, in singlenesse of your heart, as vnto christ: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.707 |
0.645 |
0.0 |
Colossians 3.22 (Vulgate) |
colossians 3.22: servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes deum. |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.694 |
0.427 |
4.447 |
Ephesians 6.5 (Geneva) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient vnto them that are your masters, according to the flesh, with feare and trembling in singlenesse of your hearts as vnto christ, |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.685 |
0.618 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (Tyndale) |
ephesians 6.5: servautes be obedient vnto youre carnall masters with feare and trimblinge in singlenes of youre hertes as vnto christ: |
serui obedite dominis vestris cu timore et tremore in simplicitate cordis vestri |
True |
0.682 |
0.363 |
0.0 |
Ephesians 6.6 (Vulgate) |
ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.676 |
0.912 |
3.9 |
Ephesians 6.6 (Geneva) |
ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.652 |
0.847 |
0.0 |
Ephesians 6.6 (ODRV) |
ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.649 |
0.913 |
0.0 |
Colossians 3.22 (Vulgate) |
colossians 3.22: servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes deum. |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.644 |
0.871 |
3.798 |
Ephesians 6.6 (AKJV) |
ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: |
christo, non ad oculum seruientes quasi hominib { us } placetes, |
True |
0.622 |
0.716 |
0.0 |