A spirituall consolation, written by Iohn Fyssher Bishoppe of Rochester, to hys sister Elizabeth, at suche tyme as hee was prisoner in the Tower of London. Uery necessary, and commodious for all those that mynde to leade a vertuous lyfe: also to admonishe them, to be at all tymes prepared to dye, and seemeth to bee spoken in the person of one that was sodainly preue[n]ted by death

Fisher, John, Saint, 1469-1535
Publisher: W Carter
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A00776 ESTC ID: S109711 STC ID: 10899
Subject Headings: Death -- Religious aspects; Prisoners' writings, English; Theology;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His greatnesse passeth all measure, Magnus dominus et laudabilis nimis, et magnitudinis eius non est finis. His greatness passes all measure, Magnus dominus et laudabilis nimis, et magnitudinis eius non est finis. po31 n1 vvz d n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
Note 0 Rom. 11. Rom. 11. np1 crd
Note 1 Psal. 47. Psal. 144. Psalm 47. Psalm 144. np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 144; Psalms 144.3 (ODRV); Psalms 144.3 (Vulgate); Psalms 47; Romans 11; Romans 11.33 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 145.3 (Geneva) psalms 145.3: great is the lord, and most worthy to be praysed, and his greatnes is incomprehensible. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.782 0.58 0.0
Psalms 145.3 (AKJV) psalms 145.3: great is the lord, and greatly to be praised: and his greatnes is vnsearchable. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.77 0.577 0.0
Psalms 144.3 (ODRV) psalms 144.3: great is our lord and exceding laudable, and of his greatnes there is no end. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.755 0.28 0.0
Psalms 147.5 (AKJV) psalms 147.5: great is our lord, and of great power: his vnderstanding is infinite. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.738 0.227 0.0
Psalms 147.5 (Geneva) psalms 147.5: great is our lord, and great is his power: his wisdome is infinite. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.722 0.196 0.0
Psalms 144.3 (Vulgate) psalms 144.3: magnus dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.712 0.862 6.893
Psalms 146.5 (Vulgate) psalms 146.5: magnus dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiae ejus non est numerus. his greatnesse passeth all measure, magnus dominus et laudabilis nimis True 0.707 0.198 3.717




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 11. Romans 11
Note 1 Psal. 47. Psalms 47
Note 1 Psal. 144. Psalms 144