In-Text |
Nay were they Turks a Christian would hardly see without griefe, a Turke to suffer that of others which Christians doe of Turkes. Can we then heare of those miseries which men, our owne country-men, our brethren doe endure, |
Nay were they Turks a Christian would hardly see without grief, a Turk to suffer that of Others which Christians do of Turks. Can we then hear of those misery's which men, our own countrymen, our brothers do endure, |
uh vbdr pns32 n2 dt njp vmd av vvi p-acp n1, dt np1 pc-acp vvi d pp-f n2-jn r-crq np1 vdb pp-f n2. vmb pns12 av vvi pp-f d n2 r-crq n2, po12 d n2, po12 n2 vdb vvi, |
Note 0 |
Christians and consequently our brethren. |
Christians and consequently our brothers. |
np1 cc av-j po12 n2. |
Note 1 |
The living Temples of God. Considerandum est & hoc, Dei Tēpla esse, quae capta sunt, nec pati nos longâ cessatione & neglecto dolore debere ut Dei Templa captiva sint. Cyprian. Ep. 60. |
The living Temples of God. Considerandum est & hoc, Dei Tēpla esse, Quae Captivity sunt, nec pati nos longâ cessation & neglecto dolore Debere ut Dei Templa Captiva sint. Cyprian. Epistle 60. |
dt j-vvg n2 pp-f np1. fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. jp. np1 crd |