The deuills banket described in foure sermons [brace], 1. The banket propounded, begunne, 2. The second seruice, 3. The breaking vp of the feast, 4. The shot or reckoning, [and] The sinners passing-bell, together with Phisicke from heauen / published by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Ralph Mab and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Grayhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00888 ESTC ID: S1413 STC ID: 110.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3785 located on Page 279

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that they might say with Paul, Quod accepi a Domino, tradidi vobis: I receiued of the Lord, that which I deliuered to you ; that they might say with Paul, Quod accepi a Domino, tradidi vobis: I received of the Lord, that which I Delivered to you; cst pns32 vmd vvi p-acp np1, fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la: pns11 vvd pp-f dt n1, cst r-crq pns11 vvd p-acp pn22;
Note 0 1 Cor. 11.23 1 Cor. 11.23 vvn np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.23; 1 Corinthians 11.23 (Tyndale); Psalms 12.6; Psalms 12.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.23 (Tyndale) - 0 1 corinthians 11.23: that which i delyvered vnto you i receaved of the lorde. that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you False 0.805 0.487 0.0
1 Corinthians 11.23 (Tyndale) - 0 1 corinthians 11.23: that which i delyvered vnto you i receaved of the lorde. that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you True 0.805 0.487 0.0
1 Corinthians 11.23 (AKJV) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which also i deliuered vnto you, that the lord iesus, the same night in which he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you True 0.681 0.709 0.396
1 Corinthians 11.23 (AKJV) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which also i deliuered vnto you, that the lord iesus, the same night in which he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you False 0.681 0.709 0.396
1 Corinthians 11.23 (Geneva) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which i also haue deliuered vnto you, to wit, that the lord iesus in the night when he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you True 0.679 0.66 0.377
1 Corinthians 11.23 (Geneva) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which i also haue deliuered vnto you, to wit, that the lord iesus in the night when he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you False 0.679 0.66 0.377
1 Corinthians 11.23 (ODRV) 1 corinthians 11.23: for i receiued of our lord that which also i haue deliuered vnto you, that our lord iesvs in the night that he was betraied, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you True 0.67 0.621 0.396
1 Corinthians 11.23 (ODRV) 1 corinthians 11.23: for i receiued of our lord that which also i haue deliuered vnto you, that our lord iesvs in the night that he was betraied, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you False 0.67 0.621 0.396
1 Corinthians 11.23 (Vulgate) 1 corinthians 11.23: ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis, quoniam dominus jesus in qua nocte tradebatur, accepit panem, that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you True 0.665 0.47 5.823
1 Corinthians 11.23 (Vulgate) 1 corinthians 11.23: ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis, quoniam dominus jesus in qua nocte tradebatur, accepit panem, that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord, that which i deliuered to you False 0.665 0.47 5.823
1 Corinthians 11.23 (Vulgate) 1 corinthians 11.23: ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis, quoniam dominus jesus in qua nocte tradebatur, accepit panem, that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord True 0.633 0.642 5.006
1 Corinthians 11.23 (AKJV) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which also i deliuered vnto you, that the lord iesus, the same night in which he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord True 0.63 0.76 0.22
1 Corinthians 11.23 (Geneva) 1 corinthians 11.23: for i haue receiued of the lord that which i also haue deliuered vnto you, to wit, that the lord iesus in the night when he was betrayed, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord True 0.627 0.713 0.21
1 Corinthians 11.23 (ODRV) 1 corinthians 11.23: for i receiued of our lord that which also i haue deliuered vnto you, that our lord iesvs in the night that he was betraied, tooke bread: that they might say with paul, quod accepi a domino, tradidi vobis: i receiued of the lord True 0.622 0.719 0.22




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 11.23 1 Corinthians 11.23