The deuills banket described in foure sermons [brace], 1. The banket propounded, begunne, 2. The second seruice, 3. The breaking vp of the feast, 4. The shot or reckoning, [and] The sinners passing-bell, together with Phisicke from heauen / published by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Ralph Mab and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Grayhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00888 ESTC ID: S1413 STC ID: 110.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3795 located on Page 279

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is Folly to the Iewes, and a stumbling blocke to the Gentiles: but to the called both of Iewes and Gentiles, the power of God, and the wisedome of God. Saluberrimararo •ucundissima: It is Folly to the Iewes, and a stumbling block to the Gentiles: but to the called both of Iewes and Gentiles, the power of God, and the Wisdom of God. Saluberrimararo •ucundissima: pn31 vbz n1 p-acp dt np2, cc dt vvg n1 p-acp dt np1: cc-acp p-acp dt vvd d pp-f npg1 cc np1, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1. np1 fw-la:
Note 0 1 Cor. 1.24. 1 Cor. 1.24. vvd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23 (Geneva); 1 Corinthians 1.24; 1 Corinthians 1.24 (AKJV); Canticles 2.3; Canticles 2.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.24 (AKJV) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both iewes and greekes, christ, the power of god, & the wisedome of god. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.845 0.909 1.328
1 Corinthians 1.24 (ODRV) 1 corinthians 1.24: but to the called iewes & greeks, christ the power of god and the wisedom of god. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.831 0.911 1.101
1 Corinthians 1.23 (Geneva) - 1 1 corinthians 1.23: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles True 0.81 0.911 2.299
1 Corinthians 1.24 (Geneva) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both of the iewes and grecians, we preach christ, the power of god, and the wisedome of god. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.792 0.908 1.297
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) - 1 1 corinthians 1.23: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles True 0.761 0.658 0.0
1 Corinthians 1.24 (Tyndale) 1 corinthians 1.24: but vnto the which are called both of iewes and grekes we preache christ the power of god and the wysdome of god. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.754 0.808 1.053
1 Corinthians 1.24 (AKJV) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both iewes and greekes, christ, the power of god, & the wisedome of god. it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.736 0.748 2.24
1 Corinthians 1.24 (ODRV) 1 corinthians 1.24: but to the called iewes & greeks, christ the power of god and the wisedom of god. it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.716 0.663 1.317
1 Corinthians 1.24 (Vulgate) 1 corinthians 1.24: ipsis autem vocatis judaeis, atque graecis christum dei virtutem, et dei sapientia: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.686 0.336 0.0
1 Corinthians 1.21 (AKJV) 1 corinthians 1.21: for after that, in the wisedom of god, the world by wisedome knew not god, it pleased god by the foolishnesse of preaching, to saue them that beleeue. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.684 0.195 1.412
1 Corinthians 1.24 (Geneva) 1 corinthians 1.24: but vnto them which are called, both of the iewes and grecians, we preach christ, the power of god, and the wisedome of god. it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.683 0.728 2.171
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles True 0.682 0.915 0.178
1 Corinthians 1.21 (ODRV) 1 corinthians 1.21: for because in the wisedom of god the world did not by wisedom know god; it pleased god by the foolishnes of the preaching to saue them that beleeue. but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.68 0.176 1.163
1 Corinthians 1.21 (Geneva) 1 corinthians 1.21: for seeing the worlde by wisedome knewe not god in the wisedome of god, it pleased god by the foolishnesse of preaching to saue them that beleeue: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god True 0.675 0.198 1.487
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles True 0.67 0.898 0.748
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.665 0.541 1.839
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.664 0.457 0.678
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles True 0.659 0.401 0.166
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: it is folly to the iewes, and a stumbling blocke to the gentiles: but to the called both of iewes and gentiles, the power of god, and the wisedome of god. saluberrimararo *ucundissima False 0.651 0.717 3.9




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 1.24. 1 Corinthians 1.24