The deuills banket described in foure sermons [brace], 1. The banket propounded, begunne, 2. The second seruice, 3. The breaking vp of the feast, 4. The shot or reckoning, [and] The sinners passing-bell, together with Phisicke from heauen / published by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Snodham for Ralph Mab and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Grayhound
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00888 ESTC ID: S1413 STC ID: 110.5
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4119 located on Page 300

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the bread of Heauen, by which a man liues for euer. the bred of Heaven, by which a man lives for ever. dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq dt n1 vvz p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.58 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.735 0.861 1.766
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.721 0.838 1.713
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.712 0.821 1.766
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.711 0.316 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.692 0.833 2.512
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.684 0.467 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.674 0.385 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.67 0.799 0.579
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.653 0.776 0.376
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.651 0.82 0.651
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.635 0.773 2.729
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.634 0.804 0.348
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.633 0.379 0.0
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. the bread of heauen, by which a man liues for euer False 0.605 0.396 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers