In-Text |
then and vpon these grounds, wee may be tollerated, by another Phisitian to serue our Cures; (for so I finde our charges, not without allusion to this metaphor, called:) a Phisitian, I say, that is a skilfull Diuine; |
then and upon these grounds, we may be tolerated, by Another physician to serve our Cures; (for so I find our charges, not without allusion to this metaphor, called:) a physician, I say, that is a skilful Divine; |
av cc p-acp d n2, pns12 vmb vbi vvn, p-acp j-jn n1 pc-acp vvi po12 n2; (c-acp av pns11 vvb po12 vvz, xx p-acp n1 p-acp d n1, vvn:) dt n1, pns11 vvb, cst vbz dt j j-jn; |