Miles Christianus, or The campe royal set forth in briefe meditations on the words of the Prophet Moses, Deut. 23, 9, 14. here under following, preached in the armie as Dungen-Leager, profitable for all sorts of men to reade; and published for the generall good of all that will read, By Samuel Bachiler, Preacher to the English at Gorinchem.

Bachiler, Samuel
Publisher: Printed by R P later
Place of Publication: Amsterdam
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00951 ESTC ID: S114807 STC ID: 1106
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Soldiers -- Religious life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 60 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Hebr. may answer here to NONLATINALPHABET, a militarie word used for guarding, see Phil. 4, 7. the peace of God shall keepe, NONLATINALPHABET shall guard your hearts 1 Petr. 1, 5. kept by the power of God (NONLATINALPHABET) guarded. The Hebrew may answer Here to, a military word used for guarding, see Philip 4, 7. the peace of God shall keep, shall guard your hearts 1 Peter 1, 5. kept by the power of God () guarded. dt np1 vmb vvi av p-acp, dt j n1 vvn p-acp vvg, vvb np1 crd, crd dt n1 pp-f np1 vmb vvi, vmb vvi po22 n2 crd np1 vvn, crd vvd p-acp dt n1 pp-f np1 () vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1; 1 Peter 5; Philippians 4; Philippians 4.7 (AKJV); Philippians 7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr True 0.764 0.861 2.955
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr True 0.751 0.865 0.733
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr True 0.714 0.647 0.339
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr True 0.695 0.558 0.327
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. the hebr. may answer here to a militarie word used for guarding, see phil. 4, 7. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr. 1, 5. kept by the power of god ( ) guarded True 0.686 0.18 1.948
Philippians 4.7 (Vulgate) philippians 4.7: et pax dei, quae exuperat omnem sensum, custodiat corda vestra, et intelligentias vestras in christo jesu. the peace of god shall keepe, shall guard your hearts 1 petr True 0.662 0.355 0.0
1 Peter 1.5 (AKJV) 1 peter 1.5: who are kept by the power of god through faith vnto saluation, ready to be reuealed in the last time. kept by the power of god ( ) guarded True 0.623 0.842 0.211
1 Peter 1.5 (Geneva) 1 peter 1.5: which are kept by the power of god through faith vnto saluation, which is prepared to be shewed in the last time. kept by the power of god ( ) guarded True 0.61 0.843 0.211
1 Peter 1.5 (Tyndale) 1 peter 1.5: which are kept by the power of god thorow fayth vnto salvacion which salvacion is prepared all redy to be shewed in the last tyme kept by the power of god ( ) guarded True 0.606 0.847 0.192
1 Peter 1.5 (ODRV) 1 peter 1.5: (who in the vertue of god are kept by faith vnto saluation) ready to be reuealed in the last time. kept by the power of god ( ) guarded True 0.601 0.411 0.141




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 4, 7. Philippians 4; Philippians 7
In-Text 1 Petr. 1, 5. 1 Peter 1; 1 Peter 5