Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | 1 Reiection. This which we here translate (is reiected) is in the originall (NONLATINALPHABET) which may signifie Reprobios, or reprobatus: so Beza hath it; | 1 Rejection. This which we Here translate (is rejected) is in the original () which may signify Reprobios, or reprobatus: so Beza hath it; | crd n1. d r-crq pns12 av vvb (p-acp|dt vvn) vbz p-acp dt n-jn () r-crq vmb vvi fw-la, cc fw-la: av np1 vhz pn31; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|