Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Nisi iustitia vestra. Heere, that ground which brings forth herbes receiueth blessing; not that borrowes them of another. | Nisi iustitia Vestra. Here, that ground which brings forth herbs receiveth blessing; not that borrows them of Another. | fw-la fw-la fw-es. av, cst n1 r-crq vvz av n2 vvz n1; xx cst vvz pno32 pp-f n-jn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 6.7 (Geneva) | hebrews 6.7: for the earth which drinketh in the raine that commeth oft vpon it, and bringeth foorth herbes meete for them by whome it is dressed, receiueth blessing of god. | ground which brings forth herbes receiueth blessing; not that borrowes them of another | True | 0.612 | 0.852 | 0.327 |
Hebrews 6.7 (Tyndale) | hebrews 6.7: for that erth which drinketh in the rayne wich cometh ofte vpon it and bringeth forth erbes mete for them that dresse it receaveth blessynge of god. | ground which brings forth herbes receiueth blessing; not that borrowes them of another | True | 0.604 | 0.489 | 0.163 |
Hebrews 6.7 (AKJV) | hebrews 6.7: for the earth which drinketh in the raine that commeth oft vpon it, and bringeth forth herbes meet for them by whome it is dressed, receiueth blessing from god. | ground which brings forth herbes receiueth blessing; not that borrowes them of another | True | 0.601 | 0.834 | 0.49 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|