Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10109 located on Page 327

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But I tell yee of a very truth, many widdowes were in Israell in the dayes of Elias, &c. He alledgeth these two examples, of the Widdow, But I tell ye of a very truth, many widow's were in Israel in the days of Elias, etc. He allegeth these two Examples, of the Widow, cc-acp pns11 vvb pn22 pp-f dt j n1, d n2 vbdr p-acp np1 p-acp dt n2 pp-f np1, av pns31 vvz d crd n2, pp-f dt n1,
Note 0 God, in the dis•ensing of his fauors, respects no persons. God, in the dis•ensing of his favors, respects no Persons. np1, p-acp dt vvg pp-f po31 n2, vvz dx n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 4.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 4.25 (AKJV) - 0 luke 4.25: but i tell you of a trueth, many widowes were in israel in the dayes of elias, when the heauen was shut vp three yeres and sixe moneths: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.819 0.942 0.476
Luke 4.25 (Geneva) luke 4.25: but i tell you of a trueth, many widowes were in israel in the dayes of elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.79 0.936 0.452
Luke 4.25 (AKJV) - 0 luke 4.25: but i tell you of a trueth, many widowes were in israel in the dayes of elias, when the heauen was shut vp three yeres and sixe moneths: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias, &c. he alledgeth these two examples, of the widdow, False 0.762 0.95 0.323
Luke 4.25 (ODRV) luke 4.25: in truth i say to you, there were many widowes in the daies of elias in israel, when the heauen was shut three yeares and six moneths, when there was a great famine made in the whole earth: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.744 0.834 0.962
Luke 4.25 (Geneva) luke 4.25: but i tell you of a trueth, many widowes were in israel in the dayes of elias, when heauen was shut three yeres and sixe moneths, when great famine was throughout all the land: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias, &c. he alledgeth these two examples, of the widdow, False 0.723 0.941 0.306
Luke 4.25 (ODRV) luke 4.25: in truth i say to you, there were many widowes in the daies of elias in israel, when the heauen was shut three yeares and six moneths, when there was a great famine made in the whole earth: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias, &c. he alledgeth these two examples, of the widdow, False 0.691 0.838 1.111
Luke 4.25 (Tyndale) luke 4.25: but i tell you of a truth many wyddowes were in israell in the dayes of helias when hevyn was shet thre yeres and syxe monethes when greate fammisshemet was throughoute all the londe but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.647 0.737 2.569
Luke 4.25 (Vulgate) luke 4.25: in veritate dico vobis, multae viduae erant in diebus eliae in israel, quando clausum est caelum annis tribus et mensibus sex, cum facta esset fames magna in omni terra: but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.638 0.344 0.0
Luke 4.25 (Wycliffe) luke 4.25: in treuthe y seie to you, that many widowis weren in the daies of elie, the prophete, in israel, whanne heuene was closid thre yeer and sixe monethis, whanne greet hungur was maad in al the erthe; but i tell yee of a very truth, many widdowes were in israell in the dayes of elias True 0.629 0.469 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers