Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10426 located on Page 338

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or (as Salomon saith) to be a witnesse against thy Neighbor without a cause. or (as Solomon Says) to be a witness against thy Neighbour without a cause. cc (c-acp np1 vvz) pc-acp vbi dt n1 p-acp po21 n1 p-acp dt n1.
Note 0 Prou. 24.28. Prou. 24.28. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 24.28; Proverbs 24.28 (AKJV); Proverbs 3.33 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 24.28 (AKJV) - 0 proverbs 24.28: be not a witnesse against thy neighbour without cause: (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.875 0.871 2.351
Proverbs 24.28 (Geneva) - 0 proverbs 24.28: be not a witnes against thy neighbour without cause: (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.872 0.877 0.739
Proverbs 24.28 (AKJV) - 0 proverbs 24.28: be not a witnesse against thy neighbour without cause: or (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause False 0.862 0.861 2.848
Proverbs 24.28 (Geneva) - 0 proverbs 24.28: be not a witnes against thy neighbour without cause: or (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause False 0.858 0.868 0.859
Proverbs 24.28 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.28: be not witness without cause against thy neighbour: (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.847 0.801 0.739
Proverbs 24.28 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.28: be not witness without cause against thy neighbour: or (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause False 0.835 0.742 0.859
Proverbs 3.30 (Douay-Rheims) proverbs 3.30: strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil. (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.696 0.218 0.18
Proverbs 3.30 (Douay-Rheims) proverbs 3.30: strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil. or (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause False 0.689 0.183 0.388
Proverbs 3.30 (AKJV) proverbs 3.30: striue not with a man without cause, if hee haue done thee no harme. (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.677 0.275 0.171
Proverbs 3.30 (AKJV) proverbs 3.30: striue not with a man without cause, if hee haue done thee no harme. or (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause False 0.675 0.216 0.37
Deuteronomy 5.20 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.20: neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. (as salomon saith) to be a witnesse against thy neighbor without a cause True 0.672 0.202 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prou. 24.28. Proverbs 24.28