Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10544 located on Page 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Sermo mollis (sayth Salomon) frangit iram, A soft answere putteth away wrath, but greeuous words stirre vp anger. Sermon mollis (say Solomon) Frangit iram, A soft answer putteth away wrath, but grievous words stir up anger. np1 fw-la (vvz np1) fw-la fw-la, dt j n1 vvz av n1, p-acp j n2 vvb a-acp n1.
Note 0 Prou. 15. Prou. 15. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 32.3 (Douay-Rheims); Proverbs 15; Proverbs 15.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 15.1 (Geneva) proverbs 15.1: a soft answere putteth away wrath: but grieuous wordes stirre vp anger. sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath, but greeuous words stirre vp anger False 0.915 0.952 4.376
Proverbs 15.1 (AKJV) proverbs 15.1: a soft answere turneth away wrath: but grieuous words stirre vp anger. sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath, but greeuous words stirre vp anger False 0.912 0.943 4.376
Proverbs 15.1 (Geneva) - 0 proverbs 15.1: a soft answere putteth away wrath: sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath True 0.903 0.874 5.095
Proverbs 15.1 (AKJV) - 0 proverbs 15.1: a soft answere turneth away wrath: sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath True 0.898 0.781 3.119
Proverbs 15.1 (Douay-Rheims) proverbs 15.1: a mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury. sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath, but greeuous words stirre vp anger False 0.877 0.777 0.0
Proverbs 15.1 (Vulgate) proverbs 15.1: responsio mollis frangit iram; sermo durus suscitat furorem. sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath, but greeuous words stirre vp anger False 0.873 0.851 5.218
Proverbs 15.1 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 15.1: a mild answer breaketh wrath: sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath True 0.873 0.738 0.651
Proverbs 15.1 (Vulgate) - 0 proverbs 15.1: responsio mollis frangit iram; sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath True 0.852 0.906 5.785
Proverbs 25.15 (Geneva) proverbs 25.15: a prince is pacified by staying of anger, and a soft tongue breaketh the bones. sermo mollis (sayth salomon) frangit iram, a soft answere putteth away wrath True 0.761 0.173 0.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prou. 15. Proverbs 15