Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10749 located on Page 347

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that reprooues a man shall afterward find more grace than hee that deceiues him with a flattring tongue. He that reproves a man shall afterwards find more grace than he that deceives him with a flattering tongue. pns31 cst vvz dt n1 vmb av vvi dc n1 cs pns31 cst vvz pno31 p-acp dt j-vvg n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 28.23 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 28.23 (Douay-Rheims) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him. he that reprooues a man shall afterward find more grace than hee that deceiues him with a flattring tongue False 0.884 0.839 1.186
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. he that reprooues a man shall afterward find more grace than hee that deceiues him with a flattring tongue False 0.876 0.864 0.199
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. he that reprooues a man shall afterward find more grace than hee that deceiues him with a flattring tongue False 0.838 0.782 0.184
Proverbs 28.23 (Vulgate) proverbs 28.23: qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum, magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit. he that reprooues a man shall afterward find more grace than hee that deceiues him with a flattring tongue False 0.836 0.399 0.0
Proverbs 20.19 (Geneva) proverbs 20.19: he that goeth about as a slanderer, discouereth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. hee that deceiues him with a flattring tongue True 0.702 0.216 0.0
Proverbs 28.23 (AKJV) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, afterwards shall find more fauour, then he that flattereth with the tongue. he that reprooues a man shall afterward find more grace True 0.625 0.874 0.201
Proverbs 28.23 (Geneva) proverbs 28.23: he that rebuketh a man, shall finde more fauour at length, then he that flattereth with his tongue. he that reprooues a man shall afterward find more grace True 0.6 0.803 0.185




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers