Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1077 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, I haue not found so great Faith, no not in Israell ; christ turned about to the company that were desirous to see the miracle, and said, I have not found so great Faith, no not in Israel; np1 vvd a-acp p-acp dt n1 cst vbdr j pc-acp vvi dt n1, cc vvd, pns11 vhb xx vvn av j n1, uh-dx xx p-acp np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.10 (ODRV); Matthew 8.10 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.10 (ODRV) - 2 matthew 8.10: amen i say to you, i haue not found so great faith in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.834 0.938 1.056
Luke 7.9 (AKJV) luke 7.9: when iesus heard these things, hee marueiled at him, and turned him about, and saide vnto the people that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no, not in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.785 0.897 1.786
Luke 7.9 (Geneva) luke 7.9: when iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.782 0.883 2.216
Matthew 8.10 (ODRV) matthew 8.10: and iesvs hearing this, marueled: and said to them that folowed him: amen i say to you, i haue not found so great faith in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.772 0.813 1.248
Matthew 8.10 (Tyndale) matthew 8.10: when iesus hearde that he marveled and sayd to them that folowed hym. derely i say vnto you i have not foude so great fayth: no not in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.772 0.765 0.419
Matthew 8.10 (Geneva) matthew 8.10: when iesus heard that, he marueiled, and said to them that folowed him, verely, i say vnto you, i haue not found so great faith, euen in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.769 0.801 1.174
Matthew 8.10 (AKJV) matthew 8.10: when iesus heard it, he marueiled, and said to them that followed, uerely, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.767 0.873 1.21
Luke 7.9 (ODRV) luke 7.9: which iesvs hearing, marueled; and turning to the multitude that followed him he said: amen i say to you, neither in israel haue i found so great faith. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.765 0.812 1.174
Luke 7.9 (Tyndale) luke 7.9: when iesus herde this he merveyled at him and turned him about and sayd to the people that folowed him: i saye vnto you i have not founde so greate faith noo not in israel. christ turned about to the companie that were desirous to see the miracle, and said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.764 0.843 1.482
Matthew 8.10 (AKJV) matthew 8.10: when iesus heard it, he marueiled, and said to them that followed, uerely, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.756 0.942 1.21
Matthew 8.10 (Tyndale) matthew 8.10: when iesus hearde that he marveled and sayd to them that folowed hym. derely i say vnto you i have not foude so great fayth: no not in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.747 0.922 0.419
Matthew 8.10 (Geneva) matthew 8.10: when iesus heard that, he marueiled, and said to them that folowed him, verely, i say vnto you, i haue not found so great faith, euen in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.741 0.918 1.174
Luke 7.9 (Geneva) luke 7.9: when iesus heard these things, he marueiled at him, and turned him, and said to the people, that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no not in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.715 0.935 1.14
Luke 7.9 (AKJV) luke 7.9: when iesus heard these things, hee marueiled at him, and turned him about, and saide vnto the people that followed him, i say vnto you, i haue not found so great faith, no, not in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.713 0.936 0.769
Luke 7.9 (Tyndale) luke 7.9: when iesus herde this he merveyled at him and turned him about and sayd to the people that folowed him: i saye vnto you i have not founde so greate faith noo not in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.686 0.926 0.407
Matthew 8.10 (Vulgate) matthew 8.10: audiens autem jesus miratus est, et sequentibus se dixit: amen dico vobis, non inveni tantam fidem in israel. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.679 0.706 0.0
Luke 7.9 (ODRV) luke 7.9: which iesvs hearing, marueled; and turning to the multitude that followed him he said: amen i say to you, neither in israel haue i found so great faith. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.675 0.924 1.174
Luke 7.9 (Vulgate) luke 7.9: quo audito jesus miratus est: et conversus sequentibus se turbis, dixit: amen dico vobis, nec in israel tantam fidem inveni. said, i haue not found so great faith, no not in israell True 0.653 0.598 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers