Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10817 located on Page 349

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, Lucratus es fratrem tuum. Thou hast gained thy brother. Reprove Therefore thy brother, and if he shall harken unto thee, Lucratus es fratrem tuum. Thou hast gained thy brother. vvb av po21 n1, cc cs pns31 vmb vvi p-acp pno21, np1 fw-la fw-la fw-la. pns21 vh2 vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.15 (AKJV); Matthew 18.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.15 (AKJV) - 1 matthew 18.15: if he shall heare thee, thou hast gained thy brother. if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother True 0.766 0.955 3.854
Matthew 18.15 (Geneva) - 1 matthew 18.15: if he heare thee, thou hast wonne thy brother. if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother True 0.757 0.922 1.867
Matthew 18.15 (Geneva) - 1 matthew 18.15: if he heare thee, thou hast wonne thy brother. reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother False 0.755 0.834 2.455
Matthew 18.15 (AKJV) - 1 matthew 18.15: if he shall heare thee, thou hast gained thy brother. reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother False 0.753 0.92 4.27
Matthew 18.15 (ODRV) - 1 matthew 18.15: if he shal heare thee, thou shalt gaine thy brother. if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother True 0.745 0.943 3.022
Matthew 18.15 (Tyndale) - 2 matthew 18.15: yf he heare the thou hast wone thy brother: if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother True 0.738 0.904 1.498
Matthew 18.15 (ODRV) - 1 matthew 18.15: if he shal heare thee, thou shalt gaine thy brother. reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother False 0.727 0.889 3.663
Matthew 18.15 (Tyndale) - 2 matthew 18.15: yf he heare the thou hast wone thy brother: reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother False 0.712 0.769 2.07
Matthew 18.15 (Vulgate) matthew 18.15: si autem peccaverit in te frater tuus, vade, et corripe eum inter te, et ipsum solum: si te audierit, lucratus eris fratrem tuum. reprooue therefore thy brother, and if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother False 0.666 0.4 5.168
Matthew 18.15 (Vulgate) - 1 matthew 18.15: si te audierit, lucratus eris fratrem tuum. if he shal hearken vnto thee, lucratus es fratrem tuum. thou hast gained thy brother True 0.663 0.894 6.376




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers