John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.827 |
0.856 |
3.112 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.816 |
0.867 |
2.101 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.809 |
0.871 |
2.027 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.805 |
0.905 |
1.271 |
John 11.21 (ODRV) - 1 |
john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.797 |
0.946 |
1.036 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.792 |
0.899 |
0.421 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.788 |
0.895 |
1.368 |
John 11.32 (ODRV) - 1 |
john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.783 |
0.942 |
1.036 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.766 |
0.699 |
0.841 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.757 |
0.716 |
0.421 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.756 |
0.927 |
12.849 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord |
True |
0.754 |
0.834 |
0.196 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.75 |
0.805 |
0.588 |
John 11.21 (Tyndale) - 1 |
john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.735 |
0.929 |
0.349 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
nor like martha, who said, domine, si fuisses hic frater meus non fuisset mortuus, lord, if thou hadst beene here my brother had not died |
False |
0.703 |
0.851 |
12.849 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.698 |
0.952 |
0.846 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.676 |
0.941 |
0.468 |
Luke 10.41 (ODRV) |
luke 10.41: and our lord answering said to her: martha, martha, thou art careful, and art troubled about many things. |
nor like martha, who said, domine |
True |
0.655 |
0.605 |
0.923 |
Luke 10.41 (AKJV) |
luke 10.41: and iesus answered, and saide vnto her, martha, martha, thou art carefull, and troubled about many things: |
nor like martha, who said, domine |
True |
0.636 |
0.687 |
0.318 |
Luke 10.41 (Tyndale) |
luke 10.41: and iesus answered and sayde vnto her: martha martha thou carest and arte troubled about many thinges: |
nor like martha, who said, domine |
True |
0.63 |
0.502 |
0.318 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
thou hadst beene here my brother had not died |
True |
0.626 |
0.873 |
0.323 |
Luke 10.41 (Geneva) |
luke 10.41: and iesus answered, and said vnto her, martha, martha, thou carest, and art troubled about many things: |
nor like martha, who said, domine |
True |
0.62 |
0.701 |
0.923 |