Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11785 located on Page 380

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, It is the Spirit that quickneth, as for the Flesh, it profiteth nothing: Spiritus est qui viuificat, Caro autem non profits quidquam, It is the Spirit that Quickeneth, as for the Flesh, it profiteth nothing: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr j fw-la, pn31 vbz dt n1 cst vvz, c-acp p-acp dt n1, pn31 vvz pix:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.63 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (Geneva) - 1 john 6.63: the flesh profiteth nothing: for the flesh, it profiteth nothing True 0.867 0.949 1.653
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth, as for the flesh, it profiteth nothing False 0.785 0.917 2.235
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth, as for the flesh, it profiteth nothing False 0.785 0.887 2.122
John 6.64 (Wycliffe) - 0 john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.772 0.573 0.683
John 6.63 (Geneva) - 0 john 6.63: it is the spirite that quickeneth: spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.767 0.816 0.0
John 6.63 (AKJV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.764 0.898 0.718
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.758 0.86 0.683
John 6.63 (ODRV) - 0 john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. for the flesh, it profiteth nothing True 0.75 0.913 1.402
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.747 0.944 10.957
John 6.63 (Tyndale) - 0 john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth, as for the flesh, it profiteth nothing False 0.719 0.646 0.0
John 6.63 (Tyndale) - 0 john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. for the flesh, it profiteth nothing True 0.703 0.843 0.0
John 6.63 (Tyndale) - 0 john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth True 0.698 0.634 0.0
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth, as for the flesh, it profiteth nothing False 0.697 0.922 8.924
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. spiritus est qui viuificat, caro autem non prodest quidquam, it is the spirit that quickneth, as for the flesh, it profiteth nothing False 0.675 0.838 1.176
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: for the flesh, it profiteth nothing True 0.648 0.701 0.106
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. for the flesh, it profiteth nothing True 0.619 0.534 0.095
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. for the flesh, it profiteth nothing True 0.614 0.545 0.086




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers