Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11880 located on Page 383

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the Apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse. Let all bitterness, and anger, and wrath, crying and evil speaking (Says the Apostle) be put away from you, with all maliciousness. vvb d n1, cc n1, cc n1, vvg cc j-jn j-vvg (vvz dt n1) vbi vvn av p-acp pn22, p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.31 (Geneva); Ephesians 4.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.956 0.983 8.357
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.936 0.965 2.764
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.923 0.866 0.73
Ephesians 4.31 (Geneva) ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.91 0.974 5.984
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.905 0.852 0.39
Ephesians 4.31 (Tyndale) ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.876 0.842 0.388
Ephesians 4.31 (AKJV) ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.873 0.949 2.254
Ephesians 4.31 (ODRV) ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.864 0.78 0.0
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.843 0.315 0.0
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.815 0.723 0.352
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.812 0.749 1.726
Colossians 3.8 (Tyndale) colossians 3.8: but now put ye also awaye from you all thynges wrath fearsnes maliciousnes cursed speakynge filthy speakynge out of youre mouthes. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.81 0.49 0.354
Ephesians 4.31 (Vulgate) ephesians 4.31: omnis amaritudo, et ira, et indignatio, et clamor, et blasphemia tollatur a vobis cum omni malitia. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.809 0.471 0.0
Colossians 3.8 (Geneva) colossians 3.8: but now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.791 0.854 1.376
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.781 0.38 0.781
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. let all bitternesse, and anger, and wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse False 0.778 0.605 0.839
Colossians 3.8 (ODRV) colossians 3.8: but now lay you also away anger, indignation, malice, blasphemie, filthie talke out of your mouth. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.771 0.499 0.0
Colossians 3.8 (AKJV) colossians 3.8: but now you also put off all these, anger, wrath, malice, blasphemie, filthy communication out of your mouth. wrath, crying and euill speaking (saith the apostle) bee put away from you, with all maliciousnesse True 0.749 0.684 0.417




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers