Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12388 located on Page 399

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Absalon beeing vp in rebellion against his father, when Hushai the Archite, Dauids friend, was come vnto h•m, Absalom being up in rebellion against his father, when Hushai the Architect, David friend, was come unto h•m, np1 vbg a-acp p-acp n1 p-acp po31 n1, c-crq np1 dt j-jn, npg1 n1, vbds vvn p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Chronicles 27.33 (Geneva); 2 Samuel 16.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Chronicles 27.33 (Geneva) 1 chronicles 27.33: and ahitophel was the kings counseller, and hushai the archite the kings friend. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.725 0.365 1.241
1 Chronicles 27.33 (AKJV) 1 chronicles 27.33: and ahitophel was the kings counseller, and hushai the archite, was the kings companion. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.692 0.237 0.857
2 Samuel 17.5 (Geneva) 2 samuel 17.5: then said absalom, call now hushai the archite also, and let vs heare likewise what he sayth. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.681 0.439 0.803
2 Samuel 17.5 (AKJV) 2 samuel 17.5: then said absalom, call now hushai the archite also, and let vs heare likewise what he saith. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.678 0.426 0.803
2 Samuel 16.16 (Geneva) 2 samuel 16.16: and when hushai the archite dauids friend was come vnto absalom, hushai said vnto absalom, god saue the king, god saue the king. absalon beeing vp in rebellion against his father, when hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, False 0.662 0.681 0.301
2 Samuel 16.16 (AKJV) 2 samuel 16.16: and it came to passe when hushai the archite, dauids friend, was come vnto absalom, that hushai said vnto absalom, god saue the king, god saue the king. absalon beeing vp in rebellion against his father, when hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, False 0.655 0.68 0.29
2 Samuel 16.16 (Geneva) 2 samuel 16.16: and when hushai the archite dauids friend was come vnto absalom, hushai said vnto absalom, god saue the king, god saue the king. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.641 0.861 5.033
2 Samuel 16.16 (AKJV) 2 samuel 16.16: and it came to passe when hushai the archite, dauids friend, was come vnto absalom, that hushai said vnto absalom, god saue the king, god saue the king. hushai the archite, dauids friend, was come vnto h*m, True 0.613 0.874 4.818




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers