Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12426 located on Page 400

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Art thou a Master in Israell, & knowest not these things? It was sufficient, that he shewed his care in matter of Faith. Art thou a Master in Israel, & Knowest not these things? It was sufficient, that he showed his care in matter of Faith. vb2r pns21 dt n1 p-acp np1, cc vv2 xx d n2? pn31 vbds j, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.1 (Tyndale); John 3.10 (Tyndale); John 4.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.10 (Tyndale) - 1 john 3.10: arte thou a master in israel and knowest not these thinges? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.784 0.969 1.681
John 3.10 (ODRV) - 1 john 3.10: thou art a maister in israel, and art thou ignorant of these things? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.773 0.968 0.976
John 3.10 (Vulgate) - 1 john 3.10: tu es magister in israel, et haec ignoras? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.745 0.9 0.0
John 3.10 (AKJV) john 3.10: iesus answered, and saide vnto him, art thou a master of israel, and knowest not these things? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.695 0.961 1.981
John 3.10 (Geneva) john 3.10: iesus answered, and saide vnto him, art thou a teacher of israel, and knowest not these things? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.656 0.927 1.098
John 3.10 (Wycliffe) john 3.10: jhesus answeride, and seide to hym, thou art a maister in israel, and knowist not these thingis? art thou a master in israell, & knowest not these things? it was sufficient True 0.616 0.942 0.384




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers