Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12660 located on Page 407

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this made the rich man in Hell, to beg the same of Abraham: Introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ Saint Ambrose reads it, Et ordinauit in me charitatem ] He gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed. And this made the rich man in Hell, to beg the same of Abraham: Introduxit me rex in cellam vinariam, in domum Wine, [ Saint Ambrose reads it, Et ordinauit in me charitatem ] He gave me to drink of the wine of this cellar, and my love was reformed. cc d vvd dt j n1 p-acp n1, pc-acp vvi dt d pp-f np1: n1 pno11 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, [ np1 np1 vvz pn31, fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la ] pns31 vvd pno11 pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f d n1, cc po11 n1 vbds vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 2.4 (Douay-Rheims); Romans 7.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.4 (Douay-Rheims) canticles 2.4: he brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me. introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed True 0.753 0.479 0.0
Canticles 2.4 (Douay-Rheims) canticles 2.4: he brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me. ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar True 0.74 0.86 0.0
Canticles 2.4 (Vulgate) canticles 2.4: introduxit me in cellam vinariam; ordinavit in me caritatem. ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar True 0.728 0.873 0.0
Canticles 2.4 (Douay-Rheims) canticles 2.4: he brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me. introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar True 0.726 0.288 0.488
Canticles 2.4 (Vulgate) canticles 2.4: introduxit me in cellam vinariam; ordinavit in me caritatem. introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed True 0.719 0.96 2.982
Canticles 2.4 (Vulgate) canticles 2.4: introduxit me in cellam vinariam; ordinavit in me caritatem. introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar True 0.696 0.951 2.421
Canticles 2.4 (Geneva) canticles 2.4: hee brought mee into the wine cellar, and loue was his banner ouer me. introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed True 0.661 0.669 0.405
Canticles 2.4 (Douay-Rheims) canticles 2.4: he brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me. and this made the rich man in hell, to beg the same of abraham: introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed False 0.638 0.438 0.488
Canticles 2.4 (Geneva) canticles 2.4: hee brought mee into the wine cellar, and loue was his banner ouer me. ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar True 0.624 0.588 0.0
Canticles 2.4 (Vulgate) canticles 2.4: introduxit me in cellam vinariam; ordinavit in me caritatem. and this made the rich man in hell, to beg the same of abraham: introduxit me rex in cellam vinariam, in domum vini, [ saint ambrose reads it, et ordinauit in me charitatem ] he gaue me to drinke of the wine of this cellar, and my loue was reformed False 0.604 0.943 2.421




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers