Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1294 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Gibeonites held themselues wronged by Saul, complained grieuously thereof vnto Dauid: Dauid demanded of them, Quid faciam vobis, i. What shall I doe vnto you? They replyed, Non est nobis super argento & auro quaestio, i. Our question is not about Siluer and Gold. The Gibeonites held themselves wronged by Saul, complained grievously thereof unto David: David demanded of them, Quid faciam vobis, i. What shall I do unto you? They replied, Non est nobis super argento & auro Question, i. Our question is not about Silver and Gold. dt np1 vvd px32 vvn p-acp np1, vvd av-j av p-acp np1: np1 vvn pp-f pno32, fw-la fw-la fw-la, sy. q-crq vmb pns11 vdi p-acp pn22? pns32 vvd, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, sy. po12 n1 vbz xx p-acp n1 cc n1.
Note 0 2. Reg. 21.5. 2. Reg. 21.5. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 21.5; 2 Kings 21.5 (Vulgate); Matthew 20.32 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 20.32 (ODRV) - 1 matthew 20.32: what wil ye that i doe to you? what shall i doe vnto you True 0.76 0.808 1.32
Mark 10.36 (ODRV) - 1 mark 10.36: what wil you that i doe to you? what shall i doe vnto you True 0.699 0.812 1.394
2 Kings 21.4 (Vulgate) - 1 2 kings 21.4: non est nobis super argento et auro quaestio, sed contra saul, et contra domum ejus: the gibeonites held themselues wronged by saul, complained grieuously thereof vnto dauid: dauid demanded of them, quid faciam vobis, i. what shall i doe vnto you? they replyed, non est nobis super argento & auro quaestio, i. our question is not about siluer and gold False 0.696 0.761 15.236
Mark 10.36 (Tyndale) - 1 mark 10.36: what wolde ye i shuld do vnto you? what shall i doe vnto you True 0.684 0.583 1.759
Mark 10.36 (AKJV) mark 10.36: and hee saide vnto them, what would ye that i should doe for you? what shall i doe vnto you True 0.607 0.758 2.868




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Reg. 21.5. 2 Kings 21.5