Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12993 located on Page 418

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore it is sayd, Non erit mundus cum tetigerit •am, He that goeth in to his Neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her: And Therefore it is said, Non erit World cum tetigerit •am, He that Goes in to his Neighbours wife shall not be innocent, whosoever touches her: cc av pn31 vbz vvn, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 cst vvz p-acp p-acp po31 ng1 n1 vmb xx vbi j-jn, r-crq vvz pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 20.10 (Wycliffe); Proverbs 6.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 6.29 (Geneva) proverbs 6.29: so he that goeth in to his neighbours wife, shall not be innocent, whosoeuer toucheth her. and therefore it is sayd, non erit mundus cum tetigerit *am, he that goeth in to his neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her False 0.819 0.942 0.79
Proverbs 6.29 (AKJV) proverbs 6.29: so he that goeth in to his neighbours wife; whosoeuer toucheth her, shall not be innocent. and therefore it is sayd, non erit mundus cum tetigerit *am, he that goeth in to his neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her False 0.809 0.935 0.79
Proverbs 6.29 (Vulgate) proverbs 6.29: sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui, non erit mundus cum tetigerit eam. and therefore it is sayd, non erit mundus cum tetigerit *am, he that goeth in to his neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her False 0.781 0.683 4.51
Proverbs 6.29 (Douay-Rheims) proverbs 6.29: so he that goeth in to his neighbour's wife, shall not be clean when he shall touch her. and therefore it is sayd, non erit mundus cum tetigerit *am, he that goeth in to his neighbors wife shal not be innocent, whosoeuer toucheth her False 0.779 0.83 0.161




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers