Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13039 located on Page 420

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They are 〈 ◊ 〉 more twaine, but one flesh, let not man therefore put •sunder that which God hath coupled together. They Are 〈 ◊ 〉 more twaine, but one Flesh, let not man Therefore put •sunder that which God hath coupled together. pns32 vbr 〈 sy 〉 av-dc crd, cc-acp crd n1, vvb xx n1 av vvn av cst r-crq np1 vhz vvn av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.16 (AKJV); Matthew 19.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.6 (Geneva) matthew 19.6: wherefore they are no more twaine, but one flesh. let not man therefore put asunder that, which god hath coupled together. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.822 0.975 5.493
Matthew 19.6 (AKJV) matthew 19.6: wherefore they are no more twaine, but one flesh. what therefore god hath ioyned together, let not man put asunder. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.798 0.972 3.433
Matthew 19.6 (ODRV) matthew 19.6: therfore now they are not two, but one flesh. the therfore which god hath ioyned togeather, let not man separate. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.792 0.935 1.953
Matthew 19.6 (Geneva) - 1 matthew 19.6: let not man therefore put asunder that, which god hath coupled together. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.757 0.945 3.179
Matthew 19.6 (Vulgate) matthew 19.6: itaque jam non sunt duo, sed una caro. quod ergo deus conjunxit, homo non separet. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.745 0.365 0.0
Matthew 19.6 (Tyndale) matthew 19.6: wherfore now are they not twayne but one flesshe. let not man therfore put a sunder that which god hath cuppled to gedder. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.721 0.891 3.567
Matthew 19.6 (Wycliffe) - 1 matthew 19.6: therfor a man departe not that thing that god hath ioyned. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.711 0.641 0.909
1 Corinthians 6.16 (ODRV) 1 corinthians 6.16: or know you not, that he which cleaueth to an harlot, is made one body? for they shal be, saith he, two in one flesh. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.694 0.226 0.25
Matthew 19.6 (AKJV) matthew 19.6: wherefore they are no more twaine, but one flesh. what therefore god hath ioyned together, let not man put asunder. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.693 0.949 1.642
Matthew 19.6 (ODRV) - 1 matthew 19.6: the therfore which god hath ioyned togeather, let not man separate. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.692 0.871 1.076
Matthew 19.6 (Vulgate) - 1 matthew 19.6: quod ergo deus conjunxit, homo non separet. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.684 0.295 0.0
1 Corinthians 6.16 (AKJV) 1 corinthians 6.16: what, know ye not that he which is ioyned to an harlot, is one body? for two (saith he) shalbe one flesh. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.684 0.244 0.241
Matthew 19.6 (Wycliffe) matthew 19.6: and so thei ben not now tweyne, but o fleisch. therfor a man departe not that thing that god hath ioyned. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.678 0.195 1.086
1 Corinthians 6.16 (Geneva) 1 corinthians 6.16: doe ye not knowe, that he which coupleth himselfe with an harlot, is one body? for two, sayeth he, shalbe one flesh. they are * more twaine, but one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.672 0.244 0.223
Matthew 19.6 (Tyndale) - 1 matthew 19.6: let not man therfore put a sunder that which god hath cuppled to gedder. one flesh, let not man therefore put *sunder that which god hath coupled together True 0.644 0.917 2.91




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers