Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Philon commenting vpon Cains answer vnto God, [ the Seuentie rendering this Translation, Si proijcis me à facie tua, à facie tua abscondar, | Philon commenting upon Cains answer unto God, [ the Seuentie rendering this translation, Si proijcis me à fancy tua, à fancy tua abscondar, | np1 vvg p-acp np1 vvb p-acp np1, [ dt crd vvg d n1, fw-mi fw-la pno11 fw-fr n1 fw-la, fw-fr n1 fw-la n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 50.13 (Vulgate) | psalms 50.13: ne projicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. | proijcis me a facie tua, a facie tua abscondar, | True | 0.702 | 0.561 | 1.277 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|