Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13416 located on Page 431

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Iesus lifted vp his eyes and saw, &c. Saint Mathew and Saint Marke both say, That he went, together with his Disciples, into a Barke, When Iesus lifted up his eyes and saw, etc. Saint Matthew and Saint Mark both say, That he went, together with his Disciples, into a Bark, c-crq np1 vvd a-acp po31 n2 cc vvd, av n1 np1 cc n1 vvb av-d vvb, cst pns31 vvd, av p-acp po31 n2, p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.1 (Geneva); Matthew 8.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.23 (Tyndale) matthew 8.23: and he entred in to a shyppe and his disciples folowed him. he went, together with his disciples, into a barke, True 0.736 0.747 0.622
Matthew 8.23 (Tyndale) matthew 8.23: and he entred in to a shyppe and his disciples folowed him. c. saint mathew and saint marke both say, that he went, together with his disciples, into a barke, True 0.695 0.438 0.237
Matthew 8.23 (AKJV) matthew 8.23: and when he was entred into a ship, his disciples followed him. he went, together with his disciples, into a barke, True 0.68 0.767 0.622
Matthew 8.23 (AKJV) matthew 8.23: and when he was entred into a ship, his disciples followed him. c. saint mathew and saint marke both say, that he went, together with his disciples, into a barke, True 0.646 0.593 0.237
Matthew 8.23 (Geneva) matthew 8.23: and when he was entred into ye ship, his disciples followed him. he went, together with his disciples, into a barke, True 0.636 0.601 0.597
Matthew 8.23 (ODRV) matthew 8.23: and when he entered into the boat, his disciples folowed him: he went, together with his disciples, into a barke, True 0.617 0.626 0.622
John 6.22 (Geneva) john 6.22: the day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone, he went, together with his disciples, into a barke, True 0.617 0.505 1.64
John 6.22 (Tyndale) john 6.22: the daye folowynge the people which stode on the other syde of the see sawe that ther was none other shyp theare save that one wher in his disciples were entred and that iesus went not in with his disciples into the ship: but that his disciples were gone awaye alone. he went, together with his disciples, into a barke, True 0.613 0.487 1.537
Matthew 8.23 (Geneva) matthew 8.23: and when he was entred into ye ship, his disciples followed him. c. saint mathew and saint marke both say, that he went, together with his disciples, into a barke, True 0.61 0.37 0.224




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers