Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | In pa•pertate mea (saith he of himselfe) According to my pouertie, I haue laid vp such and such talents for the building of a Temple to the Lord: | In pa•pertate mea (Says he of himself) According to my poverty, I have laid up such and such Talents for the building of a Temple to the Lord: | p-acp n1 zz (vvz pns31 pp-f px31) p-acp p-acp po11 n1, pns11 vhb vvn a-acp d cc d n2 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp dt n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Chronicles 22.14 (Geneva) - 0 | 1 chronicles 22.14: for beholde, according to my pouertie haue i prepared for the house of the lord an hundreth thousand talents of golde, and a thousand thousande talents of siluer, and of brasse and of yron passing weight: | in pa*pertate mea (saith he of himselfe) according to my pouertie, i haue laid vp such and such talents for the building of a temple to the lord | False | 0.7 | 0.497 | 2.317 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|