In-Text |
Now then, when entring into Gods house, I quake and tremble when I am to receiue, what can I doe withall? By Ezechiell, God complaines of those rich men that built their houses neere vnto his, Qui fabricati sunt limen suum iuxta limen meum. |
Now then, when entering into God's house, I quake and tremble when I am to receive, what can I do withal? By Ezekiel, God complains of those rich men that built their houses near unto his, Qui fabricati sunt limen suum Next limen meum. |
av av, c-crq vvg p-acp npg1 n1, pns11 vvb cc vvb c-crq pns11 vbm pc-acp vvi, q-crq vmb pns11 vdi av? p-acp np1, np1 vvz pp-f d j n2 cst vvd po32 n2 av-j p-acp png31, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. |