Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14083 located on Page 453

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Sauiour Christ said to Magdalen; Optimam partem elegit sibi Maria, Mary hath chosen the better part ; Our Saviour christ said to Magdalen; Optimam partem elegit sibi Maria, Marry hath chosen the better part; po12 n1 np1 vvd p-acp np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, uh vhz vvn dt jc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.42 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.42 (Wycliffe) - 1 luke 10.42: marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part False 0.711 0.592 0.214
Luke 10.42 (Wycliffe) - 1 luke 10.42: marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part True 0.711 0.592 0.214
Luke 10.42 (ODRV) luke 10.42: but one thing is necessarie, marie hath chosen the best part which shal not be taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part False 0.651 0.859 0.428
Luke 10.42 (ODRV) luke 10.42: but one thing is necessarie, marie hath chosen the best part which shal not be taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part True 0.651 0.859 0.428
Luke 10.42 (Geneva) luke 10.42: but one thing is needefull, marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part False 0.645 0.859 0.428
Luke 10.42 (Geneva) luke 10.42: but one thing is needefull, marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part True 0.645 0.859 0.428
Luke 10.42 (Vulgate) - 1 luke 10.42: maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part True 0.623 0.905 6.087
Luke 10.42 (Vulgate) - 1 luke 10.42: maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part False 0.623 0.905 6.087
Luke 10.42 (AKJV) luke 10.42: but one thing is needefull, and mary hath chosen that good part, which shall not bee taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part False 0.608 0.832 1.468
Luke 10.42 (AKJV) luke 10.42: but one thing is needefull, and mary hath chosen that good part, which shall not bee taken away from her. our sauiour christ said to magdalen; optimam partem elegit sibi maria, mary hath chosen the better part True 0.608 0.832 1.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers