Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14311 located on Page 460

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the Euangelist did correct this their mistake, For Iesus said not to him, He shall not dye; But the Evangelist did correct this their mistake, For Iesus said not to him, He shall not die; p-acp dt np1 vdd vvi d po32 n1, p-acp np1 vvd xx p-acp pno31, pns31 vmb xx vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 11; Job 6; John 21.23 (AKJV); John 21.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.23 (AKJV) - 1 john 21.23: yet iesus sayd not vnto him, he shall not die: iesus said not to him, he shall not dye True 0.89 0.949 1.633
John 21.23 (Tyndale) - 1 john 21.23: yet iesus sayde not to him he shall not dye: iesus said not to him, he shall not dye True 0.887 0.953 3.073
Genesis 3.4 (ODRV) - 1 genesis 3.4: no you shal not dye the death. iesus said not to him, he shall not dye True 0.669 0.705 1.43
Genesis 3.4 (Geneva) genesis 3.4: then the serpent said to the woman, ye shall not die at all, iesus said not to him, he shall not dye True 0.64 0.692 1.304
Genesis 3.4 (AKJV) genesis 3.4: and the serpent said vnto the woman, ye shall not surely die. iesus said not to him, he shall not dye True 0.626 0.617 1.204
John 21.23 (Geneva) john 21.23: then went this worde abroade among the brethren, that this disciple shoulde not die. yet iesus saide not to him, he shall not die: but if i will that he tarie till i come, what is it to thee? iesus said not to him, he shall not dye True 0.611 0.906 1.14
John 21.23 (ODRV) john 21.23: this saying therfore went abrode among the brethren, that the disciple dieth not. and iesvs did not say to him, he dieth not; but, so i wil haue him to remaine til i come, what to thee? iesus said not to him, he shall not dye True 0.609 0.892 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers