Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14397 located on Page 463

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and fall'st againe asleepe, as if thou hadst heard no such thing at all. Leuani oculos meos (saith Zachary ) I turned me, and lifted vp mine eyes, and looked; and behold a flying booke. Then said he vnto me: and Fallest again asleep, as if thou Hadst herd no such thing At all. Leuani Eyes meos (Says Zachary) I turned me, and lifted up mine eyes, and looked; and behold a flying book. Then said he unto me: cc vv2 av j, c-acp cs pns21 vhd2 vvn dx d n1 p-acp d. np1 fw-la fw-la (vvz np1) pns11 vvd pno11, cc vvd a-acp po11 n2, cc vvd; cc vvb dt j-vvg n1. av vvd pns31 p-acp pno11:
Note 0 Zachar. 5. Zachar 5. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 3.24 (AKJV); Zechariah 5; Zechariah 5.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zechariah 5.1 (Douay-Rheims) - 0 zechariah 5.1: and i turned and lifted up my eyes: leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked True 0.88 0.748 0.248
Zechariah 5.1 (AKJV) zechariah 5.1: then i turned, and lift vp mine eyes, and looked, and behold, a flying roule. leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked True 0.734 0.712 0.196
Zechariah 5.1 (Geneva) zechariah 5.1: then i turned me, and lifted vp mine eyes and looked, and beholde, a flying booke. and fall'st againe asleepe, as if thou hadst heard no such thing at all. leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked; and behold a flying booke. then said he vnto me False 0.733 0.944 1.224
Zechariah 5.1 (Geneva) zechariah 5.1: then i turned me, and lifted vp mine eyes and looked, and beholde, a flying booke. leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked True 0.725 0.797 0.196
Zechariah 5.1 (Douay-Rheims) zechariah 5.1: and i turned and lifted up my eyes: and i saw, and behold a volume flying. and fall'st againe asleepe, as if thou hadst heard no such thing at all. leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked; and behold a flying booke. then said he vnto me False 0.714 0.875 0.307
Zechariah 5.1 (AKJV) zechariah 5.1: then i turned, and lift vp mine eyes, and looked, and behold, a flying roule. and fall'st againe asleepe, as if thou hadst heard no such thing at all. leuani oculos meos (saith zachary ) i turned me, and lifted vp mine eyes, and looked; and behold a flying booke. then said he vnto me False 0.686 0.911 0.294




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Zachar. 5. Zechariah 5