Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14421 located on Page 464

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That is to say, Qui addit scientiam, addit laborem, All things are full of labour. In the multitude of wisedome, is much griefe; That is to say, Qui Addit scientiam, Addit laborem, All things Are full of labour. In the multitude of Wisdom, is much grief; cst vbz pc-acp vvi, fw-fr n1 fw-la, n1 fw-la, d n2 vbr j pp-f n1. p-acp dt n1 pp-f n1, vbz d n1;
Note 0 Eccl. 1. Ecclesiastes 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 1; Ecclesiastes 1.18 (AKJV); Ecclesiastes 1.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 1.18 (Geneva) ecclesiastes 1.18: for in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe. that is to say, qui addit scientiam, addit laborem, all things are full of labour. in the multitude of wisedome, is much griefe False 0.797 0.793 2.532
Ecclesiastes 1.18 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.18: because in much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. that is to say, qui addit scientiam, addit laborem, all things are full of labour. in the multitude of wisedome, is much griefe False 0.793 0.787 1.411
Ecclesiastes 1.18 (AKJV) ecclesiastes 1.18: for in much wisedome is much griefe: and hee that increaseth knowledge, increaseth sorrow. that is to say, qui addit scientiam, addit laborem, all things are full of labour. in the multitude of wisedome, is much griefe False 0.788 0.685 1.19
Ecclesiastes 1.18 (Vulgate) ecclesiastes 1.18: eo quod in multa sapientia multa sit indignatio; et qui addit scientiam, addit et laborem. that is to say, qui addit scientiam, addit laborem, all things are full of labour. in the multitude of wisedome, is much griefe False 0.766 0.754 6.137




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eccl. 1. Ecclesiastes 1