Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14599 located on Page 470

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Osee. Sow to your selues in righteousnesse, &c. according to the translation of the Seuentie. Saint Iohn saith, If yee shall abide in my Word, yee shall know my will. Esay. Hosea Sow to your selves in righteousness, etc. according to the Translation of the Seuentie. Saint John Says, If ye shall abide in my Word, ye shall know my will. Isaiah. np1 vvb p-acp po22 n2 p-acp n1, av vvg p-acp dt n1 pp-f dt crd. n1 np1 vvz, cs pn22 vmb vvi p-acp po11 n1, pn22 vmb vvi po11 n1. np1.
Note 0 Iohn 8. John 8. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 10.12 (Geneva); Isaiah 28.9 (Douay-Rheims); Job 28.28 (Douay-Rheims); John 15.7 (Geneva); John 8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 10.12 (Geneva) - 0 hosea 10.12: sowe to your selues in righteousnes: sow to your selues in righteousnesse, &c True 0.889 0.973 0.973
Hosea 10.12 (AKJV) - 0 hosea 10.12: sow to your selues in righteousnesse, reape in mercie: sow to your selues in righteousnesse, &c True 0.798 0.968 2.295
John 15.7 (Geneva) john 15.7: if ye abide in me, and my wordes abide in you, aske what ye wil, and it shalbe done to you. saint iohn saith, if yee shall abide in my word, yee shall know my will True 0.792 0.572 0.0
John 15.7 (Tyndale) john 15.7: yf ye byde in me and my wordes also byde in you: axe what ye will and it shalbe done to you. saint iohn saith, if yee shall abide in my word, yee shall know my will True 0.787 0.207 0.0
John 15.7 (AKJV) john 15.7: if ye abide in me, and my words abide in you, ye shall aske what ye will, and it shall be done vnto you. saint iohn saith, if yee shall abide in my word, yee shall know my will True 0.782 0.745 3.874
John 15.7 (ODRV) john 15.7: if you abide in me, & my wordes abide in you: you shal aske what thing soeuer you wil, and it shal be done to you. saint iohn saith, if yee shall abide in my word, yee shall know my will True 0.781 0.464 0.0
Hosea 10.12 (Geneva) - 0 hosea 10.12: sowe to your selues in righteousnes: osee. sow to your selues in righteousnesse, &c. according to the translation of the seuentie. saint iohn saith, if yee shall abide in my word, yee shall know my will. esay False 0.693 0.968 0.61
Hosea 10.12 (Douay-Rheims) - 0 hosea 10.12: sow for yourselves in justice, and reap in the mouth of mercy, break up your fallow ground: sow to your selues in righteousnesse, &c True 0.661 0.84 0.787




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 8. John 8