Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14818 located on Page 477

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And his Disciples asked him saying, Master, Who did sinne, This man, or his parents? that he was borne blind, &c. This is an old fe•tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, And his Disciples asked him saying, Master, Who did sin, This man, or his Parents? that he was born blind, etc. This is an old fe•tered wound, that we took in the fallen of our First Parents, to be too curious in other men's Faults, cc po31 n2 vvd pno31 vvg, n1, r-crq vdd vvi, d n1, cc po31 n2? cst pns31 vbds vvn j, av d vbz dt j j-vvn n1, cst pns12 vvd p-acp dt n1 pp-f po12 ord n2, pc-acp vbi av j p-acp j-jn ng2 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.1 (ODRV); John 9.2 (AKJV); John 9.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.2 (Geneva) john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.815 0.968 4.288
John 9.2 (AKJV) john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.815 0.968 4.288
John 9.2 (ODRV) john 9.2: and his disciples asked him: rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be borne blind? iesvs answered: and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.799 0.932 1.237
John 9.2 (Tyndale) john 9.2: and his disciples axed him sayinge. master who dyd synne: this man or his father and mother that he was borne blynde. and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.796 0.945 0.893
John 9.2 (Vulgate) john 9.2: et interrogaverunt eum discipuli ejus: rabbi, quis peccavit, hic, aut parentes ejus, ut caecus nasceretur? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.765 0.66 0.0
John 9.2 (Geneva) john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents? that he was borne blind, &c. this is an old fe*tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, False 0.731 0.975 4.93
John 9.2 (AKJV) john 9.2: and his disciples asked him, saying, master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents? that he was borne blind, &c. this is an old fe*tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, False 0.731 0.975 4.93
John 9.2 (ODRV) john 9.2: and his disciples asked him: rabbi, who hath sinned, this man, or his parents, that he should be borne blind? iesvs answered: and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents? that he was borne blind, &c. this is an old fe*tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, False 0.719 0.951 3.386
John 9.1 (AKJV) john 9.1: and as iesus passed by, he saw a man which was blinde from his birth. that he was borne blind, &c True 0.717 0.847 0.0
John 9.1 (Geneva) john 9.1: and as iesus passed by, he sawe a man which was blinde from his birth. that he was borne blind, &c True 0.715 0.85 0.0
John 9.1 (ODRV) john 9.1: and iesvs passing by, saw a man blind: from his natiuitie; that he was borne blind, &c True 0.71 0.799 1.329
John 9.1 (Tyndale) john 9.1: and as iesus passed by he sawe a man which was blynde from his birth. that he was borne blind, &c True 0.703 0.79 0.0
John 9.2 (Tyndale) john 9.2: and his disciples axed him sayinge. master who dyd synne: this man or his father and mother that he was borne blynde. and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents? that he was borne blind, &c. this is an old fe*tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, False 0.699 0.936 1.168
John 9.19 (Geneva) - 0 john 9.19: and they asked them, saying, is this your sonne, whom ye say was borne blinde? that he was borne blind, &c True 0.666 0.922 0.996
John 9.2 (Vulgate) john 9.2: et interrogaverunt eum discipuli ejus: rabbi, quis peccavit, hic, aut parentes ejus, ut caecus nasceretur? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents? that he was borne blind, &c. this is an old fe*tered wound, that we tooke in the fall of our first parents, to be too curious in other mens faults, False 0.655 0.468 0.0
John 9.1 (Wycliffe) john 9.1: and jhesus passynge, seiy a man blynd fro the birthe. that he was borne blind, &c True 0.651 0.637 0.0
John 9.19 (AKJV) john 9.19: and they asked them, saying, is this your sonne, who ye say was borne blind? how then doth he now see? that he was borne blind, &c True 0.638 0.912 2.172
John 9.19 (ODRV) john 9.19: and asked them, saying: is this your sonne, whom you say that he was borne blind? how then doth he now see? that he was borne blind, &c True 0.636 0.909 2.267
John 9.19 (Tyndale) john 9.19: and they axed the saying: is this youre sonne whome ye saye was borne blynde? how doth he now se then? that he was borne blind, &c True 0.633 0.88 0.848
John 9.2 (Wycliffe) john 9.2: and hise disciplis axiden hym, maistir, what synnede this man, or hise eldris, that he schulde be borun blynd? and his disciples asked him saying, master, who did sinne, this man, or his parents True 0.626 0.316 0.265
John 9.1 (Vulgate) john 9.1: et praeteriens jesus vidit hominem caecum a nativitate: that he was borne blind, &c True 0.624 0.416 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers