Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15382 located on Page 495

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And to the Philippians, I haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the Crosse of Christ. And to the Philippians, I have told you often, and now tell you even weeping, that they Are the enemies of the Cross of christ. cc p-acp dt njp2, pns11 vhb vvn pn22 av, cc av vvb pn22 av-j vvg, cst pns32 vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1.
Note 0 Philip. •. Philip. •. np1. •.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 9; Philippians 3.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and to the philippians, i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ False 0.881 0.957 1.081
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: and to the philippians, i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ False 0.861 0.924 0.652
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and to the philippians, i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ False 0.858 0.966 2.25
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ True 0.831 0.947 0.504
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ and to the philippians, i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ False 0.828 0.872 0.435
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ True 0.816 0.912 0.435
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ True 0.814 0.879 0.326
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ True 0.802 0.963 1.693
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: and to the philippians, i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ False 0.754 0.453 0.083
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ True 0.736 0.696 0.0
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ they are the enemies of the crosse of christ True 0.72 0.945 0.285
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: they are the enemies of the crosse of christ True 0.703 0.939 0.395
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: they are the enemies of the crosse of christ True 0.671 0.92 0.427
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: they are the enemies of the crosse of christ True 0.663 0.939 0.381




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers