Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15393 located on Page 495

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And all these seuerall sorts of teares spring from the Fountaine of Grace, and are comprehended vnder the stile of blessednesse, Beati qui lugent, Blessed are they that weepe, &c. And all these several sorts of tears spring from the Fountain of Grace, and Are comprehended under the style of blessedness, Beati qui lugent, Blessed Are they that weep, etc. cc d d j n2 pp-f n2 vvb p-acp dt n1 pp-f n1, cc vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la, vvn vbr pns32 cst vvb, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.4 (AKJV); Matthew 5.4 (Geneva); Psalms 42.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.4 (AKJV) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe True 0.777 0.808 0.498
Matthew 5.4 (Geneva) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe True 0.777 0.808 0.498
Matthew 5.5 (ODRV) - 0 matthew 5.5: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe True 0.774 0.807 0.498
Matthew 5.4 (Geneva) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.77 0.794 0.691
Matthew 5.4 (AKJV) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.77 0.794 0.691
Matthew 5.5 (ODRV) - 0 matthew 5.5: blessed are they that mourne: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.767 0.797 0.691
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe True 0.76 0.629 6.099
Luke 6.21 (ODRV) - 2 luke 6.21: blessed are you that now doe weepe: are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.758 0.639 2.583
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.751 0.628 6.985
Matthew 5.5 (ODRV) - 0 matthew 5.5: blessed are they that mourne: and all these seuerall sorts of teares spring from the fountaine of grace, and are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c False 0.707 0.562 0.498
Matthew 5.4 (Geneva) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: and all these seuerall sorts of teares spring from the fountaine of grace, and are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c False 0.707 0.559 0.498
Matthew 5.4 (AKJV) - 0 matthew 5.4: blessed are they that mourne: and all these seuerall sorts of teares spring from the fountaine of grace, and are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c False 0.707 0.559 0.498
Matthew 5.5 (Vulgate) matthew 5.5: beati qui lugent: quoniam ipsi consolabuntur. and all these seuerall sorts of teares spring from the fountaine of grace, and are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c False 0.677 0.195 6.099
Luke 6.21 (AKJV) luke 6.21: blessed are yee that hunger now: for yee shall be filled. blessed are yee that weepe now, for yee shall laugh. are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.651 0.697 1.885
Luke 6.21 (Geneva) luke 6.21: blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh. are comprehended vnder the stile of blessednesse, beati qui lugent, blessed are they that weepe, &c True 0.647 0.659 1.818




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers