Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Et dignū ducis super huiusmodi? Canst thou think it an honor vnto thee to reuenge thy self vpon so sillie & miserable a worme as man? Contra felium quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam; Et dignū ducis super huiusmodi? Canst thou think it an honour unto thee to revenge thy self upon so silly & miserable a worm as man? Contra Felium quod Vento rapitur, ostendis potentiam tuam; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? vm2 pns21 vvi pn31 dt n1 p-acp pno21 pc-acp vvi po21 n1 p-acp av j cc j dt n1 p-acp n1? fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 13.25 (Vulgate); Psalms 102.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 13.25 (Vulgate) job 13.25: contra folium, quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam, et stipulam siccam persequeris: contra felium quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam True 0.794 0.932 4.052
Job 13.25 (Douay-Rheims) job 13.25: against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw. contra felium quod vento rapitur, ostendis potentiam tuam True 0.698 0.352 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers