Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford

Cecil, Thomas, fl. 1630, engraver
Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621
Mabbe, James, 1572-1642?
Publisher: Printed by Adam Islip
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01020 ESTC ID: S121333 STC ID: 11126
Subject Headings: Lenten sermons; Sermons, Spanish;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15679 located on Page 505

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The blessed Virgin sayd no more than this, Vinum non habent, They haue no wine. The blessed Virgae said no more than this, Vinum non habent, They have no wine. dt j-vvn n1 vvd dx dc cs d, fw-la fw-fr fw-la, pns32 vhb dx n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.3 (AKJV); Psalms 37.5; Psalms 37.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.3 (AKJV) john 2.3: and when they wanted wine, the mother of iesus saith vnto him, they haue no wine. the blessed virgin sayd no more than this, vinum non habent, they haue no wine False 0.787 0.875 0.504
John 2.3 (Tyndale) john 2.3: and when the wyne fayled the mother of iesus sayde vnto him: they have no wyne. the blessed virgin sayd no more than this, vinum non habent, they haue no wine False 0.76 0.853 0.0
John 2.3 (Geneva) john 2.3: nowe when the wine failed, the mother of iesus saide vnto him, they haue no wine. the blessed virgin sayd no more than this, vinum non habent, they haue no wine False 0.756 0.897 0.488
John 2.3 (ODRV) - 1 john 2.3: they haue no wine. the blessed virgin sayd no more than this, vinum non habent, they haue no wine False 0.738 0.895 0.527
John 2.3 (Vulgate) john 2.3: et deficiente vino, dicit mater jesu ad eum: vinum non habent. the blessed virgin sayd no more than this, vinum non habent, they haue no wine False 0.675 0.828 3.927




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers